[แปล] สัมภาษณ์พิเศษกับจัลกึมทั้ง 4

ปาร์ค ยูชอน – ยู อาอิน – ปาร์ค มินยอง – ซง จุงกิ

<Sungkyunkwan Scandal> จบลงไปแล้ว แม้ว่าเรตติ้งของละครเรื่องนี้จะอยู่แค่สิบกว่าๆ แต่ละครเรื่องนี้นั้นโด่งดัง [ในบรรดาแฟนๆ] ว่าละครเป็นที่รู้จักกันในการทำให้เกิด ‘เหยื่อของซองกยุนกวาน’ (‘SKKS victims’) พวกเราได้พบเหตุผลที่ทำให้ละครประสบความสำเร็จ…นั่นคือจัลกึมทั้งสี่
Reported by Lee Young Min | Photographs by Y3 Media | Design by Lee Bora

GARANG SUNJOON | PARK YOOCHUN
การาง ซอนจุน | ปาร์ค ยูชอน
การแปลงกายอันแสนสมบูณ์แบบไปสู่นักเรียนที่สดใสสะดุดตาและเจ้าชายน้อยผู้แหลมคม

ปาร์ค ยูชอน สมาชิกของ JYJ (มิกกี้ ยูชอน) ได้เอาชนะเสียงวิพากษ์วิจารณ์จากคนทั่วไป และกลายเป็นนักแสดงที่ประสบความสำเร็จ เป็นความจริงที่ว่า เมื่อตอนที่เขาได้รับคัดเลือกเข้ามาเล่นละครเรื่องนี้นั้นผู้คนต่างก็แสดงความกังวลว่าเขาไม่มีประสบการณ์ในด้านการแสดง แต่เขาก็สวมบทบาทนักเรียนที่สดใสสะดุดตา และเจ้าชายน้อยผู้แหลมคมได้อย่างสมบูรณ์แบบ ทำให้ความกลัว และความกังวลของผู้คนเหล่านั้นหมดไปได้อย่างน่าอัศจรรย์  ที่จริงแล้วปาร์ค ยูชอนใฝ่ฝันที่เข้าวงการการแสดงมาตั้งแต่อัลบั้มที่สองของทงบังชินกิ และเขาก็เข้ารับการฝึกการแสดงแบบเข้มข้นในช่วงสามเดือนก่อนเริ่มการถ่ายทำ เพื่อสร้างพื้นฐานการแสดงให้แน่น นอกจากนี้ยังมีเรื่องเล่าเบื้องหลังการถ่ายทำว่า เขาไม่เคยทิ้งจิตใจของการเป็นนักแสดงหน้าใหม่ และพร้อมที่จะเรียนรู้(จากคนรอบข้าง)อยู่เสมอ  เขาแสดงออกถึงความมุ่งมั่นอย่างแรงกล้าในการแสดง ทั้งที่เขาถูกนำส่งโรงพยาบาลไปถึงสองครั้งและโดนเสียบสายน้ำเกลือ โดยกล่าวว่า “ถึงแม้มันจะยากลำบากแต่มันก็เป็นช่วงเวลาที่มีความสุขครับ”
“ถ้าผมบอกว่าผมไม่เครียดเรื่องการแสดงก่อนเริ่มถ่ายทำเลย มันก็คงจะเป็นการโกหกครับ เหนือสิ่งอื่นใด ที่ผมเครียดก็เพราะโครงการนี้เป็นโครงการที่สำคัญมากสำหรับผมในช่วงเวลาแบบนี้ [T/N เขาหมายถึงช่วงชีวิตและการทำงานช่วงนี้] และนั่นคือความรักที่ผมทุ่มเทลงไปในงานนี้ครับ
ตอนที่เขาไม่สามารถไปร่วมงานเลี้ยงปิดกล้องได้เพราะติดงานของ JYJ นั้น เขายังได้แสดงออกถึงความเสียใจของเขาผ่านทางทวิตเตอร์อีกด้วย
“ถึงแม้ว่ามันคือหนังสือที่มีความหนาแค่ยี่สิบหน้า แต่มันก็เป็นหนังสือที่เปี่ยมล้นไปด้วยความทรงจำอันแสนอบอุ่นยิ่งกว่าหนังสือเล่มไหนๆ ในรถคันนี้ที่กำลังพุ่งไปด้วยความเร็ว 100 กม./ชม. ผมก็ยังคงมองไปที่หนังสือเล่มนี้ ผมรักคุณ และผมรู้สึกขอบคุณ Sungkyunkwan Scandal ที่ผมรัก ลาก่อน!”
ถ้ามันจะมีสิ่งที่เขารู้สึกเสียใจ ก็คงเป็นการที่เขายุ่งอยู่กับการถ่ายละครจนไม่มีเวลาไปดูแลพ่อที่กำลังป่วยของเขา เพราะพวกเขามีความคิดที่ไม่ลงรอยกัน พวกเขาไม่ได้อาศัยอยู่ด้วยกันมากว่าสิบปีแล้ว และสำคัญที่สุดคือเขารู้สึกผิดในใจ เขาเล่าว่าตอนที่เขาแสดงกับ คิมคับซู พ่อของเขาในละคร เขาคิดถึงพ่อของเขาอย่างจริงจังยิ่งกว่าเดิม
ปาร์ค ยูชอน บุตรชายที่มีความกตัญญู และนักร้องที่มากความสามารถแห่ง JYJคนนี้ พวกเราจะตั้งตารอคอยดูคุณนำความสำเร็จที่ได้จากจะครเรื่องนี้ ไปเป็นรากฐานสู่การเป็นนักแสดงที่น่าทึ่งอย่างแท้จริงต่อไป
[ตัวหนังสือสีแดงใต้ภาพ]
ข้าชอบเจ้า, คิมยุนชิก, ข้า, คนที่
ไม่ยอมเดินทางถ้าปราศจากเส้นทางเดิน
คนที่ไม่ยอมทำตามถ้าหากขัดต่อหลักการ, ข้าคนที่คิดว่า
กฏและความถูกต้องคือทุกอย่างในชีวิต
ข้าคนนี้กำลังบอกเจ้า
ข้ากำลังหลงรักเจ้า, บุรุษ. นั่นคือสาเหตุที่
ข้าไม่สามารถจะคงความเป็นเพื่อน เป็นเพื่อนร่วมห้องกับเจ้าได้อีกต่อไป


DAEMUL YOONHEE (YOONSHIK) | PARK MINYOUNG
แทมึล ยุนฮี (ยุนชิก) | ปาร์ค มินยอง
สตรีที่ปลอมตัวเป็นบุรษเพื่อเข้ามาในซองกยุนกวาน สถานที่ต้องห้ามสำหรับสตรี

ปาร์ค มินยองที่ดูเหน็ดเหนื่อย น้ำหนักของเธอลดลงถึงสี่กิโลกรัม ภายในห้าเดือนที่ถ่ายทำ ปรากฏกาย
“มันดูเหมือนว่าเพิ่งเป็นเมื่อวานนี้เอง ที่ฉันกำลังต่อสู้กับแสงแดดที่แรงกล้าในกองถ่าย แต่อยู่ๆ ความหนาวก็มาเยือน ฉันทรมานอยู่บ้าง เพราะอากาศหนาวที่เข้ามาเลยโดยไม่มีฤดูใบไม้ร่วงเข้ามาคั่น มันยากมากเลยเพราะร่างกายของฉันนั้นอ่อนล้า แต่ฉันได้เรียนรู้อะไรมากมาย เพราะฉันเองก็ทุ่มเททุกสิ่งลงไปและพยายามอย่างที่สุดในการถ่ายทำ ซึ่งฉันไม่มีอะไรให้เสียใจเลย ต่อไปถ้าฉันมีลูกสาว ฉันจะให้เธอดูละครเรื่องนี้อย่างแน่นอน”
ปาร์ค ยูชอนและยู อาอินที่อยู่ในวังวนรักสามเส้ากับปาร์ค มินยอง ทุกคนต่างก็เกิดปี 1986 ในการที่ต้องติดอยู่ด้วยกันเป็นเวลานาน ทั้งสามคนก็เลยกลายเป็นเพื่อนสนิทกัน ต่างคนต่างก็สะดวกใจต่อกันโดยไม่ได้มองว่าอีกฝ่ายเป็นเพื่อนต่างเพศเลย และเมื่อยามที่มีเวลาพักในกองถ่าย พวกเขาก็จะอยู่ด้วยกันและพูดคุยกัน นี่อาจจะเป็นสาเหตุ ที่มีอยู่ช่วงนึงเกิดข่าวลือรักนอกจอระหว่างปาร์ค มินยองกับคู่รักในจออย่างปาร์ค ยูชอน
“ฉันคิดว่ามันเป็นเพราะพวกเราต่างก็อินในบทบาทของเรา มันอาจจะเป็นเพราะพวกเราเข้ากันได้ดีมากๆ ด้วย อย่าเข้าใจฉันผิดนะ! ฮ่าฮ่า ที่จริงแล้วคุณยูชอนเล่นตลกไปทั่วเลยและก็ขำมากๆ ด้วย ตอนที่เขาเริ่มแสดงในตอนต้น เขาพยายามอย่างหนักและทุ่มเททุกอย่างที่เขามี แม้ว่านี่จะเป็นการเขามาท้าทายในงานแสดงครั้งแรกของเขา แต่เขาเตรียมตัวมาและได้รับการสอนมาอย่างต่อเนื่องเลยค่ะ”
ในทางกลับกัน มุมมองที่มินยองมีต่อยู อาอินต่างไปนิดหน่อย
“เขามีมุมมองต่อโลกที่เป็นของตัวเอง เขามีด้านที่จริงใจและลึกซึ้ง[กว่าผู้อื่น] ถ้าคนอื่นเหมือนเพื่อน แต่คุณอาอินน่าจะให้ความรู้สึกเหมือนพี่ชายมากกว่านะคะ”
ยุนฮีผู้ที่จะเข้มแข็งกว่ารูปร่างท่าทางที่บอบบางของเธอที่หลอกสายตาได้ ยุนฮีเป็นคนที่มีความทะนงตนและความดื้อรั้นไม่ยอมอยู่เบื้องล่างชายใด ปาร์ค มินยองกว่าว่ายุนฮีมีหลายอย่างที่คล้ายๆ กับตัวเธอเอง ทำให้เธอรู้สึกว่ายุนฮีเป็นอีกครึ่งหนึ่งของเธอ
“เหมือนกับยุนฮี ฉันเข้มแข็งและคิดบวกในทุกๆ สถานการณ์ ฉันพยายามทำให้ดีที่สุดแม้ว่าสิ่งนั้นจะยากและหนักหนา ฉันรู้สึกว่าปาร์ค มินยองเข้ามาในซองกยุนกวานในฐานะนักแสดง ฉันไม่พอใจที่คิดว่าฉันโด่งดังแล้ว และฉันจะเป็นนักแสดงที่ไม่ลืมความตั้งใจเดิม และทำงานหนักให้มากกว่าเคย”
แม้ว่าจะยกเว้นแค่ตอนเดียวเท่านั้น นอกนั้นปาร์ค มินยองสวมชุดผู้ชายตลอดทั้งเรื่อง แต่เธอก็ไม่เสียใจ เธอตั้งข้อสังเกตว่ามันแปลกดี เธอไม่ได้เล่นบทที่เธอจะได้ใส่ชุดสวยๆ มากนัก และเธอก็หัวเราะในตอนที่เล่าว่าเธอจะได้ใส่ชุดทั่วไป และธรรมดาๆ ในงานชิ้นต่อไปของเธอ ภาพยนตร์เรื่อง <Cat>
“ฉันขอพูดหน่อยนะ ‘ตอนนี้เธอดูเหมือนนักแสดงหญิงที่แท้จริงแล้ว’ ฉันชอบที่ผู้ชมรับรู้ได้ถึงหัวใจที่บริสุทธิ์ของยุนฮี และรู้ว่าฉันนี่แหละ ปาร์ค มินยองเป็นคนแสดงด้วยหัวใจที่บริสุทธิ์ กรุณาคาดหวังจากฉันเยอะๆ [ในอนาคต]
[ตัวหนังสือสีแดงใต้ภาพ]
กรุณาให้โอกาสข้าด้วย
นี่เป็นครั้งแรกในชีวิตของข้า
ครั้งแรกที่ข้าได้เจอใครบางคน
คนที่ยอมรับความสามารถของข้า
ครั้งแรกที่ข้าได้เจอใครบางคน
คนที่เข้าข้างข้า
กรุณาให้โอกาสนี้แก่ข้า
ให้ปัญหาเป็นเรื่องของโลกนี้
ได้โปรดอนุญาตให้ข้า
มีโอกาสได้ฝันถึงโลกใบใหม่เถอะ


GUH-ROH JAESHIN | YOO AH IN
กอลโอ แจชิน | ยู อาอิน
บุรุษที่ดูโหดเหี้ยมและโง่เง่า ผู้ที่กลายเป็นสุภาพบุรุษต่อหน้าสตรีในดวงใจ

จากละครเรื่องนี้ เสน่ห์อันน่าดึงดูดใจอีกอย่างของยูอาอินก็ถูกค้นพบ แม้ว่าเขาจะเป็นลูกผู้ชายเต็มตัวที่มีความหยาบกระด้างที่ไม่สามารถเข้ากับใครได้ ต่อหน้าสตรีที่เขารักเขากลายเป็นคนสุภาพ และมีอาการสะอึก เขาเป็นผู้ชายที่พูดออกมาอย่างที่รู้สึก และทำในสิ่งที่เขาคิด แต่เขายังคอยดูแลปกป้องยุนฮีอย่างเงียบๆ แจชิน..พี่เถื่อนของพวกเรา มีผู้หญิงมากมายที่ยังคงเสียน้ำตาให้กับรุ่นพี่กอลโอ จากความเจ็บปวดจาก ‘ความปวดร้าวของกอลโอ’
“แจชินนั้นคล้ายๆ ผมอม ฮงชิกนะ (ชื่อจริงของยูอาอิน) อารมณ์และความคิดของแจชินนั้นคล้ายกับผมมากเลยทีเดียว ในบางครั้งผมก็แสดงในมุมมองของแจชินที่ตัวผมเองไม่มีเลย การตะคอกและการสะอึกต่อหน้าผู้หญิงนั้นเป็นสองสิ่งที่จริงๆ แล้วแตกต่างจากตัวผมเอง มันติดขัดอยู่มากทีเดียว ผมคิดว่าผมอาจจะตายได้นะ (หัวเราะ)”
ในชีวิตจริง ยูอาอินมีสไตล์ที่แข็งแรงสำหรับผู้หญิง นี่เป็นสาเหตุที่เขามันจะทำตัวแข็งกระด้างต่อเพื่อนดาราอย่างปาร์ค มินยอง แจชินจำเป็นต้องทำตัวต่อยุนชิกประหนึ่งว่าเขาเป็นผู้ชายแท้ๆ นี่เป็นเหตุที่เขาล็อคคอยุนชิกอย่างไร้ความปราณีหรือเตะต่อยกับเขา แต่มีสิ่งหนึ่งที่ยู อาอินและกอลโอเหมือนกันถึง 99% คือยู อาอินมักจะพูดว่าบทของเขานั้นตัวละครมีรักที่หนักแน่น
“ตอนเรียนหนังสือ ผมเป็นเด็กหัวดื้อ ดังนั้นผมก็เลยไม่ไปโรงเรียนอยู่ตั้งนาน และผมก็ไม่สามารถเข้าสังคมได้ดี ความพยายามของแจชินที่จะเจอเพื่อนๆ ที่ซองกยุนกวาน การปรับตัว และปรับปรุงปัญหาในการเข้าสังคมนั้นดูสวยงามสำหรับผม”
ในปี 2003 ยูอาอิน เข้าสู่วงการโดยการเล่นละครเรื่อง <Banolim> ในภาพยนตร์เรื่อง <Antique Bakery> เขารับบทกุ๊กฝึกหัดคิบอม และในละคร <The Man Who Can’t Marry> เขาเล่นบทปาร์ค ฮยอนคยู วัยรุ่นผู้สดใสที่มีความใฝ่ฝันว่าจะมีความรักที่อิสระ เขาค่อยๆ พัฒนาการแสดงของเขา [ในแต่ละบทบาท] ดูเหมือนว่าจะใช้เวลาราวๆ แปดปีหลังจากก้าวแรกในการเข้าสู่วงการของเขาในการได้รับบทบาทที่เป็นตัวแทนเขา และบางคนรู้สึกว่ามันมาช้าไป ในการสัมภาษณ์ครั้งหนึ่ง เขาเปิดเผยความรู้สึกว่า “ทุกครั้งที่ผมบอกว่าผมเป็นนักแสดงมาได้แปดปีแล้ว ผมรู้สึกอาย”
“ถ้าผมเชื่อฟังผู้จัดการของผมนะ ผมอาจจะทำรายได้ได้มากกว่านี้และดังกว่านี้ แต่เมื่อผมตัดสินใจผิดพลาดไป ผมมักจะทิ้งมันไปอย่างเด็ดเดี่ยว และทำตามความเชื่อของผมที่เลือกงานนั้น นี่เลยทำให้ผมสามารถสวมบทบาทได้ดีอย่างที่เห็น[ในซองกยุนกวาน]
นอกจากความสุขที่ละครจบลงอย่างสวยงามแล้ว เขารู้สึกเสียดายมากกว่า เมื่อถามเขาถึงแผนการในอนาคต เขาบอกว่าเขาจะเริ่มจากการโกนหนวดโกนเครา
“นี่เป็นครั้งแรกที่ผมไว้หนวด มันไม่คุ้นเอาซะเลยเพราะมันเป็นครั้งแรกแต่ก็ดูเหมาะกับผมดี ผมก็เลยชอบมัน ตอนนี้ละครปิดกล้องไปแล้ว ผมกำลังคิดว่าจะโกนมันออกดีไหม ผมควรจะโกนผมให้เกลี้ยงในเช้าซักวันหนึ่งไหม? อ้า! จุงกิบอกว่าสิ่งที่ดึงดูดที่สุดของผมคือริมฝีปาก ผมก็เลยตั้งใจจะดูแลริมฝีปากให้ดีดีกว่า ฮ่าฮ่า”
[ตัวหนังสือสีแดงใต้ภาพ]
เจ้าอยู่ภายใต้สายตาของข้าน่ะดีแล้ว
ข้าว่า ข้ากำลังจะเป็นบ้า!
คำโกหกพวกนั้น
ถ้าเจ้ายังพูดมันต่อไป มันจะกลายเป็นนิสัยไปนะ


YEORIM YONGHA | SONG JOONG KI
ยอริม ยงฮา | ซง จุงกิ
ด้วยรูปร่างหน้าตาที่งดงาม นักรักตัวยงผู้ที่ขโมยหัวใจของหญิงสาวได้ทั้งดวง

”ข้า คือ กูยงฮา”

ผู้ชายคนนี้ขโมยหัวใจของหญิงสาวมาได้ เพียงแค่เอื้อนเอ่ยวาจาอันคมคายและการขยิบตาเพียงครั้งเดียว ยงฮาผู้เดินร่อนไปทั่วตลาดในขณะที่เขาดูจะไม่ใส่ใจเรื่องทางโลกและความกังวลทั้งปวง แต่สำหรับคนที่คิดถึงว่าเขาเป็นคนที่น่าให้ประสาทเสียที่สนใจแต่เรื่องผู้หญิงและการเล่นสนุกไปวันๆ นั้น คนนั้นคิดผิดอย่างมหันต์เลยทีเดียว ฉากที่เขาแสดงความห่วงใยแจชินเพื่อนในวัยเด็กราวกับตัวเขาเองถูกทำให้เจ็บปวดไปด้วยนั้น เปิดเผยให้เห็นถึงมิตรภาพอันลึกซึ้งที่แทรกซึมเข้ามาสู่เส้นทางชีวิตของเขา การรับบทยงฮาในละครเรื่องนี้ ซง จุงกินั้นได้ที่ยืนที่มั่นคงสำหรับอาชีพนักแสดงแล้ว

“บทของเขาเป็นบทที่น่าสนใจมากๆ ยงฮาเป็นผู้‘อยู่เบื้องหลัง’ทุกอย่าง เขาไม่มีฉากรักแม้แต่ฉากเดียวในละครเรื่องนี้ และเขาก็ไม่มีเป้าหมายทางการเมือง แต่เขาเป็นเพื่อนที่สนุกสนานครื้นเครงมากๆ ผมคิดว่ามีคนมากมายที่สนใจและรักเขาเพราะลักษณะนิสัยของเขาที่คุณไม่ค่อยได้เห็นในละครย้อนยุคนัก”
นอกจากยงฮาแล้ว จัลกึมทั้ง 4 ที่เหลือ (ซอนจุน, แจชิน และยุนชิก) ต่างก็พัวพันกันอยู่ในรักสามเส้า ยงฮารู้เรื่องนี้ก่อนคนอื่นก็เลยเฝ้าดูสถานการณ์ด้วยสายตาที่รู้ทุกอย่าง แต่เขาเองน่าจะเสียดายอยู่ก็ได้ที่เขาไม่มีเรื่องความรักของตัวเองเลยใช่ไหม?
“ผมเศร้าในเรื่องนี้นะ หลังจากปิดกล้อง ผมคิดว่ามันไม่น่าจะมีผมกระทบอะไรตามมากมาย แต่ไม่ใช่สำหรับในกรณีนี้ ในฐานะที่ผมเป็นเพียงคนเดียวที่ไม่มีเรื่องความรัก มันก็เลยมีผลกระทบที่ตามมา [T/N: คือว่า จุงกิคิดว่ามันมีบางอย่างที่มันยังไม่สมบูรณ์] ในงานต่อไปของผม ผมอยากได้บทที่ผมจะสามารถรักใครซักคนได้อย่างบ้าคลั่ง”
บทพูดที่น่าจดจำท่าสุด ที่พูดออกมาอย่างไม่ลังเล: “ข้า คือ กูยงฮา”
“หลังจากที่ประโยคนี้กลายเป็นเรื่องฮิตแล้ว มีสิ่งเปลี่ยนไป เมื่อพวกเราได้พนันกันเพื่อความสนุกขึ้น คนก็จะถูกก็แบ่งฝั่ง แต่เมื่อผมพูดว่า “ข้า คือ กูยงฮา” ไม่มีใครซักคนที่จะพนันต่อต้านคำพูดของผม (หัวเราะ)”
ซงจุงกิที่เริ่มต้นเข้าวงการจากการเล่นภาพยนตร์เรื่อง <A Frozen Flower> เขาได้เปล่งประกายในบทบาทต่างๆ เพื่อแสดงความสามารถด้านการแสดงของเขา ตั้งแต่ในภาพยนตร์เรื่อง <Five Senses> เขารับบทบาทนักเรียนชั้นมัธยมปลายที่มีความรักที่ผิดปกติ, นักสเก๊ตน้ำแข็งอัจฉริยะในละครเรื่อง <Triple> และนักศึกษาแพทย์ผู้น่ารักในละครเรื่อง <OB/GYN> บทเหล่านี้แสดงถึงความสามารถในการแสดงของเขา แม้ว่าเมื่อเทียบกับอายุแล้ว เขาจะเริ่มเข้าสู่วงการการแสดงค่อนข้างช้า แต่ความมานะพยายามในการเรียนรู้ และศึกษาที่หนักกว่าผู้อื่น ทำให้เขาเจิดจรัสในฐานะยอริมผู้ปราดเปรื่อง
“การถ่ายทำนั้นสนุกและมีความสุขมากครับ มากกว่าสิ่งอื่นใดผมดีใจจริงๆ ที่ได้เจอเพื่อนดีๆ อย่างยูชอนและอาอิน ในอนาคตผมอยากจะร่วมงานหลายๆ อย่างที่ไม่แบ่งแยกกับเชื้อชาติและเพศ กรุณารอพบกับนักแสดงซงจุงกิที่เติบโตขึ้นและพัฒนามากยิ่งขึ้นนะครับ”
[ตัวหนังสือสีแดงใต้ภาพ]
เหตุผลที่ข้าไม่มีค่าเพียงพอ
ไม่ใช่เพราะข้าเป็นจุงอิน [ชนชั้นกลาง]
มันเป็นเพราะ ข้า
นั้นละอายแก่ใจข้าเอง
ข้าจะไม่ใช้ชีวิตแบบนั้นแล้ว!
เพราะที่นี่คือ ซองกยุนกวาน
และ ข้า คือ กูยงฮา
source: Yoo Ah In’s DC Inside Gallery via Purpledoll3′s Naver blog
trans by: jaeshinah
shared by: sharingyoochun.net
แปลไทย: 3rebelangels.wordpress

*****************************************************************

รบอจ. คิดถึงพี่ซอนจุน พี่ยงฮา พี่แจชิน ยุนฮี และทุกๆ คนในซองกยุนกวาน T__T
เรื่องนี้ถูกเขียนใน Drama และติดป้ายกำกับ , , , , , , , , , , , คั่นหน้า ลิงก์ถาวร

11 ตอบกลับที่ [แปล] สัมภาษณ์พิเศษกับจัลกึมทั้ง 4

  1. JaeLuv พูดว่า:

    ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ >///<
    ปลื้มมากมายกับละครเรื่องนี้
    เห็นอารมณ์ละเมียดของ ปยช. ที่มองบทละครแล้ว
    รู้สึกถึงเสี้ยวหน้าของปาร์ค ความเร็วของรถ การเดินต่อไปข้างหน้า
    และความทรงจำ เป็นฉากๆ ความรักของปาร์คสามารถมองเห็นได้(ด้วยใจ ฮิ้วววว)
    ว่าแต่พี่กอลโอนี่ดื้อทั้งในเรื่องและในชีวิตจริงเลยแฮะ 555+

  2. Mookrob พูดว่า:

    ขอบคุณนะคะ
    คิดถึงจัลกึมทั้งสี่อยู่เสมอ ถึงแม้ว่าละครจะลาจอไปแล้ว
    อยากให้เอาเข้ามาที่ไทยจัง
    จะไปเรียกร้องได้ที่ไหนเนี่ย

  3. Rebel Devils พูดว่า:

    โฮฮฮฮฮฮฮฮฮ คิดถึง พซจแอนด์เดอะแก๊งค์มากมาย T^T

    เค้าปลื้มตรงนี้…
    “การถ่ายทำนั้นสนุกและมีความสุขมากครับ มากกว่าสิ่งอื่นใดผมดีใจจริงๆ ที่ได้เจอเพื่อนดีๆ อย่างยูชอนและอาอิน ในอนาคตผมอยากจะร่วมงานหลายๆ อย่างที่ไม่แบ่งแยกกับเชื้อชาติและเพศ กรุณารอพบกับนักแสดงซงจุงกิที่เติบโตขึ้นและพัฒนามากยิ่งขึ้นนะครับ” — ซง จุงกิ

    นอกจากมีผลงานดีๆ คนชมกันไม่ขาดปากแล้วแล้ว เค้าดีใจที่มิกกี้ก็ยังได้เพื่อนดีๆ กลับมาอีกด้วย
    ^___^

  4. samacassi พูดว่า:

    คิดถึงนะ…จัลกึมทั้งสี่…ปลาบปลื่มกับละครเรื่องนี้มากไม่ใช่เพราะว่าปาร์คได้แสดง แต่เป็นการแสดงของทั้งสี่คน…เค้ารู้่สึกเหมือนเราก็เป็นหนึ่งในนักศึกษาที่นั่นอ่ะ 55

  5. aloha พูดว่า:

    คิดถึงมากมาย จัลกึมทั้งสี่
    อาอิน จุงกิ ยูชอน และ มินยอง hwaitinggggg!!

  6. Pingback: Tweets that mention [แปล] สัมภาษณ์พิเศษกับจัลกึมทั้ง 4 | when angels become rebellious -- Topsy.com

  7. loverken พูดว่า:

    น้องมิกละมุนละไมกับอารมณ์ความรู้สึกมากกกกกกก

  8. cassiopeia-s พูดว่า:

    รักละครเรื่องนี้มาก เป็นละครเเนวพีเรียดที่สนุก
    ดูได้ตลอดอ่ะ มันเข้ากับยุคนี้อย่างลงตัวมากๆ
    ขอบคุณคำเเปลนะคะ ปาร์คท่าทางจะรักละครเรื่องนี้
    มาเลยทีเดียวเนอะ ขอบคุณค่ะ

  9. nuuice พูดว่า:

    อ่าห์ คิดถึงละครเรื่องนี้จิงๆค่ะ มันลงตัวจิงๆ
    มีทุกรูปแบบ ทั้งสี่คนก็บุคลิกแตกต่างกันแต่ก็เป็นเพื่อนกันได้
    ชอนนี่ตั้งใจขนาดนี้แสดงถึงความรับผิดชอบอะ บางครั้งเห็นข่าวว่าเข้ารพ.ก็เป็นห่วง
    พอเห็นความสำเร็จแค่นี้ก็ดีแล้ว เอาใจช่วยต่อไปค่ะ

  10. nenysnow พูดว่า:

    ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ

    อาาาาาาา คิดถึงละครเรื่องนี้เจงๆๆๆ

  11. dao พูดว่า:

    ขอบคุณผู้แปลนะคะ

ใส่ความเห็น