My Only Comfort

My Only Comfort

너를 위해 준비했던 반지는 짝을 잃고
내 손가락에만 남겨져 슬픔이 또 울고
비가 왔으면 좋을 것 같아 내 눈물 감추게
울고 울고 또 울고
The ring that I have prepared for you lost its match
It only left on my finger. The sorrow makes me cry again
I like the rain to come because it will hide my tears
I cry, cry and cry again
แหวนที่ผมได้เตรียมไว้เพื่อคุณได้ขาดคู่ของมันไปเสียแล้ว
เหลือเพียงวงที่อยู่บนนิ้วของผมเท่านั้น ความเศร้าทำให้ผมร้องไห้อีกครั้ง
ผมอยากให้ฝนตกเพราะมันจะได้กลบน้ำตาของผม
ผมร้องไห้ ร้องไห้และร้องไห้อีกครั้ง
내 귀에 흐르고 있는 슬픈 노랫소리가
주저앉아버린 내 심장을 멈추게 할 것 같아
떠나지 않는 사랑의 영혼이 나를 또 붙잡아
울고 울고 또 울고
The sad singing voice flowing into my ears
seems to make my collapsed heart stop
The soul of love that doesn’t leave holds onto me again
I cry, cry and cry again
เสียงร้องเพลงที่เศร้าสร้อยไหล่ลื่นเข้ามาในโสตประสาทของผม
ดูเหมือนจะทำให้หัวใจที่อ่อนยวบของผมหยุดเต้น
จิตวิญญาณแห่งความรักที่ไม่จากไปนั้นเข้ามาเกาะกุมผมอีก
ผมร้องไห้ ร้องไห้และร้องไห้อีกครั้ง
사랑 사랑 날 버리고 간 사랑
사랑 사랑 기억과 추억 속에 살아
이미 넌 나의 영혼인걸
어떻게 살아야 너 없는데
Love, love, the love that deserted me
Love, love, I live in remembrance and reminiscences
You’re my soul
How could I live without you
ความรัก ความรัก ความรักที่ทอดทิ้งผมไป
ความรัก ความรัก ผมมีชีวิตอยู่ในการจดจำและคนึงหา
คุณคือจิตวิญญาณของผม
ผมจะมีชีวิตอยู่โดยปราศจากคุณได้ยังไง
나도 모르게 시켜놓은 니 커피 한 잔도
내 맘 같지않게 식어버린 너처럼 차가워
이미 어긋난 사랑의 퍼즐을 또 맞추려
울고 울고 또 울고
The cup of coffee that I unconsciously ordered for you
is also cold like your heart which doesn’t share the same feelings as mine
I want this misaligned puzzle of love to be aligned again
I cry, cry and cry again
กาแฟแก้วนั้นที่ผมเผลอสั่งให้คุณโดยไม่รู้ตัว
มันเย็นชืดเหมือนกับหัวใจของคุณที่ไม่ได้มีความรู้สึกแบบเดียวกับผม
ผมอยากให้ปริศนาที่ไม่ลงตัวแห่งรักนี้กลับมาเข้ากันอีก
ผมร้องไห้ ร้องไห้และร้องไห้อีกครั้ง
사랑해 사랑해 날 버리고 간 사랑도
사랑해 사랑해 기억과 추억 속에 살아도
I love you, I love you, even if it’s the love that deserted me
I love you, I love you, even if I live in remembrance and reminiscences
ผมรักคุณ ผมรักคุณ แม้ว่ามันจะเป็นรักที่ทอดทิ้งผมไป
ผมรักคุณ ผมรักคุณ แม้ว่าผมมีชีวิตอยู่ในการจดจำและคนึงหา
이미 넌 나의 영혼인걸
어떻게 살아야 너 없는데
You’re my soul
How could I live without you
คุณคือจิตวิญญาณของผม
ผมจะมีชีวิตอยู่โดยปราศจากคุณได้ยังไง
오 내 사랑이야 넌 어디에 오 내 사랑이야 영원히
Oh my love, where are you? Oh my love, forever
โอ้ ที่รักของผม คุณอยู่หนใด? โอ้ ที่รักของผม ชั่วนิรันดร์
Credit: InHye87 & The_little_pear
แปลไทย: ลูกแก้วใสกิ๊งระริ๊ง

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s