그랬지 (That’s right)

เนื้อร้อง: คิมแจจุง
ทำนอง/เรียบเรียง: คิมแจจุง
เธอกล้าบอกฉันเรื่องเหล่านี้ได้อย่างไร
เธอสามารถบอกเลิกฉันง่าย ๆ อย่างนั้นได้อย่างไร
ฉันเคยคิดว่าความรู้สึกอย่างนั้นคงจะเจ็บปวดเพียงไร
หรือฉันเตรียมใจฉันรอการเลิกราไว้หรือไร
ทำไม ทำเช่นนั้น ทำไม ทำเช่นนั้น
ไร้การบอกกล่าวคือการเลิกรา
ที่เธอให้ฉันมาคือการเลิกรา
ฉันเคยคิดว่าฉันจะมีปฏิกิริยาอย่างไร
ฉันควรไปตามหาเธอที่บ้านแล้วอ้อนวอนหรือไร
ฉันเคยคิดว่าความรู้สึกเหล่านั้นคงไม่ดีสักเท่าไร
เธอกำลังกุมมือชายคนอื่นอยู่หรือไร
ทำไม ทำเช่นนั้น ทำไม ทำเช่นนั้น
โปรดอย่าทำให้ฉันเจ็บปวด
ฉันแค่อยากให้เธอจริงใจกับฉัน
ได้โปรด ขอร้อง ได้โปรด เพียงสักครั้ง…
โปรดมองมาที่นัยน์ตาฉัน
แม้เธอไม่ต้องการ แม้เธอไม่ต้องการ เพียงสักครั้ง…
โปรดกุมมือทั้งสองของฉัน
คำว่าเสียใจ ฉันเคยบอกเธอ
เข่าสองข้าง ฉันเคยคุกเข่าเพื่อเธอ
ฉันขอโทษ
ฉันไม่เคย..ทำสิ่งดีๆใดๆ…ให้เธอเลย
เขาคนนั้นดีกว่าฉันอย่างไร
เธอมีความสุขเวลาอยู่กับเขามากกว่าฉันหรือไร
เธอหลงรักเขาจากช่วงเวลาเยี่ยงไร
เส้นทางนั้นอบอุ่นมากกว่าเพียงไร
เธอจะจากไปหรือไร เธอจะจากไปหรือไร
การลาจากเยี่ยงนั้นเธอทำได้อย่างไร
การลาจากเกิดขึ้นกับฉันได้อย่างไร
ฉันได้พบกับคนนั้นของเธอ
เขาไม่ใช่ชายที่เหมาะกับรักของเธอ
เพราะเหตุใดชายเช่นนั้นจึงได้คบกับเธอ
อย่างน้อยฉันคงดูแลเธอได้ดีกว่านั้น
โปรดกลับมา โปรดกลับมา
ฉันจะพยายามให้มากกว่านี้
ฉันจะทำให้เธอไม่เสียใจต่อไปนี้
ได้โปรด ขอร้อง ได้โปรด เพียงสักครั้ง…
โปรดมองมาที่นัยน์ตาฉัน
แม้เธอไม่ต้องการ แม้เธอไม่ต้องการ เพียงสักครั้ง…
โปรดกุมมือทั้งสองของฉัน
คำว่าเสียใจ ฉันเคยบอกเธอ
เข่าสองข้าง ฉันเคยคุกเข่าเพื่อเธอ
ฉันขอโทษ
ฉันไม่เคยทำสิ่งดีๆใดๆให้เธอเลย ไม่เคยทำเลย….
어떻게 내게 그런 말을 하니
이렇게 헤어지잔 말을 하니
이런 심장이 많이 아프다 했더니
이별을 준비하고 있던 거니
왜 그래 왜 그래
갑자기 이런 이별이
나에게 이런 이별이
어떻게 해야 할지 생각하니
집으로 찾아가 빌어야 하니
이런 느낌이 좋지 않았다 했더니
다른 남자의 손을 잡고 있니
왜 그래 왜 그래
날 상처 주지 마
차라리 솔직히 말해줘
부탁해 부탁해 단 한번 만
내 눈을 바라봐줘
싫어도 싫어도 딱 한번 만
내 두 손을 잡아줘
내가 미안하다고 하잖아
두 무릎 꿇고 있잖아
미안해
내가 잘해준게 너무 없어서
그 사람 나보다 어디가 좋니
우리가 보낸 시간 보다 좋니어떤 시간을 보냈길래 널 잡았니
그 길은 얼마나 더 따뜻했니
가려 하니 가려 하니
어떻게 이런 이별이
나에게 이런 이별이
너의 그 남자를 만나봤더니
너의 사랑의 상댄 아니잖니
그런 남자와 만나는 이유가 뭐니
적어도 내가 더 잘해줄 텐데
돌아와 돌아와
내가 더 노력할 테니
후회는 없게 할 테니
부탁해 부탁해 단 한 번만
내 눈을 바라봐줘
싫어도 싫어도 딱 한번 만
내 두 손을 잡아줘
내가 미안하다고 하잖아
두 무릎 꿇고 있잖아
미안해
내가 잘해준게 너무 없어서 너무 없어서..
แปลอังกฤษ:inhye
แปลไทย: 3Rebelangels

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s