There’s Only You

There’s Only You

힘껏 안은 두 팔이 느슨해 질 때 더 힘껏 내게로 안기는
until the two arms I used with all my might to hug you loosen, I’ll hug you much tighter towards me
จนกว่าสองแขนที่ผมใช้โอบกอดคุณไว้ด้วยกำลังทั้งหมดจะคลายลง ผมจะกอดคุณให้แน่น
애타게 아프게 흐르는 벅찬 영화야 비워도 가득 채워지는 눈물은
the overwhelming movie that plays on anxiously hurtfully,
the tears that fill to the brim even when I empty it
ภาพยนตร์ที่เปี่ยมอารมณ์ซึ่งฉายซ้ำอยู่อย่างเจ็บปวด
น้ำตาที่เอ่อล้นแม้ว่าผมจะปล่อยให้หยดไปแล้ว
그건 사랑이라 부르는 오직 한사람 너야 오우 넌 내안 가득히
that one and only person I call her my love is you. Oh woo… you fill within me
คนหนึ่งคนนั้นที่ผมเรียกว่าเป็นที่รักคือคุณ โอ้… คุณเติมเต็มผม
다시 오늘이 내 마지막처럼 너를 사랑해 오우 넌 내안 가득히
once again, today, I love you like it’s my last day. Oh woo… you fill within me
อีกครั้งหนึ่ง วันนี้ผมจะรักคุณให้เหมือนมันเป็นวันสุดท้ายของผม โอ้… คุณเติมเต็มผม
자신없는 발걸음 느려질 때면 더 크게 들리는 멜로디
when your inconfident footsteps slowed, that’s a melody I hear louder
เมื่อย่างก้าวที่ไม่มั่นคงของคุณเชื่องช้าลง นั่นคือท่วงทำนองที่ผมได้ยินดังขึ้น
이 세상 하나밖에 없는 슬픈 노래야 끝까지 부르고 불러도 끝없는
this is the only one sad song in this world, a song that’s endless even when I sing and sing again to the last note
นี่เป็นเพลงเศร้าเพลงเดียวในโลกนี้ เพลงที่ไม่มีวันจบแม้แต่ผมร้องซ้ำแล้วซ้ำแล้วจนถึงโน้ตตัวสุดท้าย
그건 사랑이라 부르는 오직 한 사람 너야 오우 넌 내안 가득히
that one and only person I call her my love is you. Oh woo… you fill within me
คนหนึ่งคนนั้นที่ผมเรียกว่าเป็นที่รักคือคุณ โอ้… คุณเติมเต็มผม
다시 오늘이 내 마지막처럼 너를 사랑해 오우 넌 내안 가득히
once again, today, I love you like it’s my last day. Oh woo… you fill within me
อีกครั้งหนึ่ง วันนี้ผมจะรักคุณให้เหมือนมันเป็นวันสุดท้ายของผม โอ้… คุณเติมเต็มผม
가끔 겁이 나서 내일이 두려워서 혼자 말없이 헤매곤 하지만
although sometimes I get scared and I’m afraid of tomorrow, I wander by myself without a word
แม้ว่าบางครั้งผมจะกลัวและผมหวาดหวั่นถึงวันพรุ่งนี้ ผมเดินเรื่อยเปื่อยตัวคนเดียวโดยไม่พูดอะไรสักคำ
사랑해 널 사랑해 조용히 외쳐본다 오우 난 너를 사랑해
“I love you. I love you.” I shout out silently. Oh woo… I love you
“ผมรักคุณ ผมรักคุณ” ผมตะโกนออกมาโดยไม่มีเสียง โอ้… ผมรักคุณ
그래 오늘이 내 마지막처럼 너를 사랑해 오우 난 너를 사랑해
Yes, today, I love you like it’s my last day. Oh woo… I love you
ใช่ วันนี้ผมจะรักคุณให้เหมือนมันเป็นวันสุดท้ายของผม โอ้… ผมรักคุณ
그건 사랑이라 부르는 오직 한 사람 너야 오우 넌 내안 가득히
that one and only person I call her my love is you. Oh woo… you fill within me
คนหนึ่งคนนั้นที่ผมเรียกว่าเป็นที่รักคือคุณ โอ้… คุณเติมเต็มผม
다시 오늘이 내 마지막처럼 너를 사랑해(너를 사랑해) 내안 가득히
once again, today, I love you like it’s my last day. (I love you) you fill within me
อีกครั้งหนึ่ง วันนี้ผมจะรักคุณให้เหมือนมันเป็นวันสุดท้ายของผม (ผมรักคุณ) คุณเติมเต็มผม
Credit: InHye87
แปลไทย: ลูกแก้วใสกิ๊งระริ๊ง

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s