서른..

JYJ- LAZY LIFE / THIRTY (서른)

เนื้อร้อง: 유천
ทำนอง: 유천, 권빈기
เรียบเรียง: 권빈기, 황성수
English Trans: POPGASA
แปลไทย: 3Rebelangels

นี่ คุณรู้อะไรเกี่ยวกับชีวิต และความรักบ้าง
ไม่มีใครรู้นี่ ใช่ไหม

คืนวันศุกร์ ผมดื่มกับเพื่อนฝูง
เจอะเจอพี่ๆ และน้องๆ หลังจากไม่เจอกันนาน
เราไม่ได้คุยอะไรเป็นพิเศษ
แค่นั่งตรงข้ามกัน ดื่มกันพอหอมปากหอมคอ
จากนั้น เราก็ยิ้มขื่นๆให้กัน
บอกเล่า.. ผมใช้ชีวิตแบบนี้ ผมใช้ชีวิตแบบนั้น
ณ จุดนั้น พวกเราก็กลายเป็นผู้เจนชีวิต
ไม่มียั้ง, เราเริ่มเล่าเรื่องสาวๆ
เราแบ่งปันเรื่องราวขณะที่เราย้อนนึกถึงความทรงจำ
แล้วทุกคนก็เงียบลงเหมือนเช่นเคย

ความทรงจำที่เป็นเหมือนสายลมบนปลายนิ้วของผม
ผมตระหนักขึ้นได้ว่ามันมีค่าเพียงใด
ถ้าคุณใช้ชีวิตอย่างซาบซึ้งทุกช่วงเวลา
ชีวิตก็จะมีค่ายิ่งกว่าที่คุณคิดไว้

โอ้ ยังไม่สร่างจากการร่ำสุราคืนก่อน ข้างในของผมยังกรึ่มๆ
ผมได้กลิ่นซุปถั่วจากห้องโถง
ผมกวักน้ำล้างหน้า และแปรงฟันอย่างรีบรีบ
ทำไมยังทำอะไรแบบนี้อยู่อีกตอนอายุขนาดนี้
นั่นคือคำถามที่ครอบครัวผมทักทายในยามเช้า
ผมเริ่มต้นวันทำงาน และพบเจอเมมเบอร์หลังจากไม่เจอกันนาน
ผมไม่รู้ว่าทำไมพวกเราจะมีเรื่องคุยกันมากมายนัก
ยามที่กองถ่ายระเบิดแสงและเสียง
ยามที่เราได้ยินเสียงหัวเราะอือคยาคยาของจุนซู
ยามที่พี่แจหัวเราะเขา
พวกเรารู้สึกผ่อนคลาย

ความทรงจำที่เป็นเหมือนสายลมบนปลายนิ้วของผม
ผมตระหนักขึ้นได้ว่ามันมีค่าเพียงใด
ถ้าคุณใช้ชีวิตอย่างซาบซึ้งทุกช่วงเวลา
ชีวิตก็จะมีค่ายิ่งกว่าที่คุณคิดไว้

ภาพของตัวผม
ที่ผมวาดไว้ในใจ ที่ผมไม่อาจเห็นได้
และแม้ว่ามันจะเกิดขึ้นอีกครั้ง
มันก็ไม่เป็นไร
เพราะนั่นก็คือคุณในอีกมุมนึง

ความทรงจำที่เป็นเหมือนสายลมบนปลายนิ้วของผม
ผมตระหนักขึ้นได้ว่ามันมีค่าเพียงใด
ถ้าคุณใช้ชีวิตอย่างซาบซึ้งทุกช่วงเวลา
ชีวิตก็จะมีค่ายิ่งกว่าที่คุณคิดไว้

เมื่อถึงเวลาที่ต้องเข้ากรม มันคงยากที่จะซ่อนความหวาดหวั่นไว้
แต่ว่า ผมก็ยังรู้สึกดี เพราะผมมี ยูฮวาน
บางทีนี่คือสิ่งที่เรียกว่าชีวิต
บางทีทุกคนต่างมองหาความสุข
ไม่ว่าคุณจะเตรียมตัวมาอย่างไร คุณก็ไม่สามารถเตรียมรับมือกับชีวิตได้ทุกอย่าง
คุณเดินตามรอยหัวใจที่เต้นรัวเพียงแค่เงาของความสุข
มันไม่เป็นไร  แต่ทว่า ทำไมความว่างเปล่านี้ก็ยังกลับมาเสมอ?

นี่ ทงฮี  (ครับพี่) พรุ่งนี้กี่โมงนะ?
เวลา (ผมจะจัดการแล้วปล่อยพี่ไปนะครับ)
นายต้องบอกชั้น ชั้นจะได้ดื่มอีกสักแก้ว
(ดื่มกันไหมพี่)
โอเค เข้าท่า โซจู (ป่าวพี่ โซเมกตังหาก)

Friday night, I’m having a light drink with friends
Meeting hyungs and dongsengs for the first time in a while
We don’t talk about anything special
We just sit across each other and have a few drinks
Afterwards, we share bitter smiles
Saying, I’m living like this, I’m living like that
At that moment, we all become life veterans
Without holding back, the theme of girls begin
We share stories as we go through each of our memories
Everyone falls silent just like always

The memories that feel like the wind on my fingers
I realized how precious they are
If you live as you take in each moment
Life is more than ever you think

Not completely sober from last night’s drink, my insides are bubbling
I smell the bean paste soup boiling from the hall
I splash some water on my face and hastily brush my teeth
Why are you doing this at your age?
That is how my family starts to greet me in the morning
I start my day’s work and meet my members for the first time in a while
I don’t know why we have so much to talk about
As the lights and sounds explode on set
As we hear Junsu’s laughter ookyakya
As Jaejoong hyung laughs at him
We’re feeling relaxed

The memories that feel like the wind on my fingers
I realized how precious they are
If you live as you take in each moment
Life is more than ever you think

The images of myself
That I drew in my heart, that I couldn’t even see
Even if these times repeat again
It will all be okay
Because that is another you

The memories that feel like the wind on my fingers
I realized how precious they are
If you live as you take in each moment
Life is more than ever you think

When it was time to go to the army, it was hard to hide the anxiety
But still, I feel okay because of you, Yoohwan
Maybe this is what life is all about
Maybe everyone is looking for happiness
No matter how much you prepare, you can never be fully prepared for life
You walk behind that heart fluttering shadow for happiness
It’s alright, but still, why does this emptiness always come?

Hey Donghee (yes, hyung) what time tomorrow?
Time (I’ll organize it and let you go)
You need to tell me so I can have one more drink today
(Wanna drink, hyung?)
Ok, sounds good, soju (No hyung, it’s somek)

Advertisements

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s