[Trans] THE JYJ Magazine เรื่องราวของ 1,000 วัน: คิมจุนซู อัลบั้มเดี่ยวอัลบั้มแรกในเวลา 9 ปี XIA โอบกอดโลกใบนี้

The JYJ, the Story of 1000 Days: Kim Junsu, His First Solo Album in 9 Years: XIA Embraces The World
[Trans] THE JYJ Magazine เรื่องราวของ 1,000 วัน: คิมจุนซู อัลบั้มเดี่ยวอัลบั้มแรกในเวลา 9 ปี XIA โอบกอดโลกใบนี้

– ยังคงไม่มีอะไรง่าย กำแพงเบื้องหน้าเขาสูงเกินไป –

“ผมใฝ่ฝันเอาไว้ แต่พูดมันง่ายกว่าทำครับ” เขาหวังจะออกอัลบั้มเดี่ยวแต่เขาถูกกีดกันไม่ให้ออกทีวี หนทางเดียวสำหรับการออกทีวีคือการแสดงละคร สมาชิกวงของเขา ปาร์คยูชอนและคิมแจจุงได้แสดงนำในละครและทำให้ชื่อของพวกเขาเป็นที่รู้จักมากขึ้น
ระหว่างที่จัดคอนเสิร์ตในต่างประเทศ คิมจุนซูจับปฏิกริยาของแฟนๆ ด้วยความรู้สึกอ่อนไหว เขารู้สึกเหมือนว่าเขากำลังถูกลืมเลือนอย่างช้าๆ ตั้งแต่ที่เขาไม่ได้ออกทีวี หลังจากพิจารณาอยู่นาน คิมจุนซูตัดสินใจจะร่วมแสดงละครแทนที่จะออกอัลบั้มเดี่ยว เอเจนซี่จึงนำละครเรื่องที่เหมาะกับคิมจุนซูมาให้ ทันทีที่คิมจุนซูตัดสินใจ ละครจะเริ่มถ่ายทำทันที
แต่พอเขาได้รับเรื่องย่อของละคร เขารู้สึกไม่สบายใจมากขึ้น วันหนึ่งระหว่างแสดงมิวสิคัลเรื่อง คิมจุนซูและผู้จัดการแบคนั่งหันหน้าเข้าหากันอยู่ในห้องซ้อมและนั่งเงียบๆ อยู่กว่า 30 นาที คิมจุนซูเป็นคนที่ทำลายความเงียบนั้น บทสนทนามีอยู่ว่า
คิมจุนซู: “พี่ครับ! มันยังเป็นไปได้อยู่ไหมที่จะออกอั้ลบั้มเดี่ยว?”
ผู้จัดการแบค: “ตอนไหนก็เป็นไปได้ครับ”
และพวกเขาเงียบไปอีกครั้งราว 30 นาที
คิมจุนซู: “ผมออกอัลบั้มเดี่ยวได้ไหมฮะ?”
ผู้จัดการแบค: “ผมอยากให้คุณทำเพลงนะครับ ผมแค่เอาละครมาเสนอเพราะคุณขอแบบนั้น”
ในความเงียบงันยาวนานหนึ่งชั่วโมง มีเพียงความคิดเดียวที่อยู่ในหัวของคิมจุนซู “ดนตรีคือสิ่งที่ผมทำได้ดีและมีความมั่นใจ ถึงผมจะไม่ได้ออกรายการทีวี จะไม่มีใครเลยเหรอที่หวังอยากจะฟังเพลงของผม? ถ้าผมแสดงละคร ใครจะคาดหวังกับการแสดงของผมบ้างนะ?” คิมจุนซูได้ข้อสรุป และเขาตัดสินใจจะออกอัลบั้มเดี่ยว
“เป็นเวลา 3 ปีแล้วที่ผมไม่ได้ออกทีวี เวลาผมไปต่างประเทศเพื่อจัดคอนเสิร์ต ผมรู้สึกได้ถึงความแตกต่างที่เกิดขึ้นเพราะการไม่ได้ออกรายการทีวี แต่ผมมุ่งมั่นว่าจะไม่ยึดติดอยู่กับสถานการณ์นั้น เพราะผมสามารถใช้ประโยชน์จากยูทูปและสื่ออื่นๆ ตอนนี้ อีกอย่างหนึ่งสถานการณ์ก็ดีขึ้นกว่าแต่ก่อนด้วยครับ ผมสัญญากับตัวเองว่าจะเชื่อใจ ‘ตัวเอง'”


– กลับมาสู่ชื่อ XIA ชื่อที่เขาคิดถึงมาก –

ในเดือนพฤษภาคม ปี 2012 คิมจุนซูออกอัลบั้ม อัลบั้มเดี่ยวอัลบั้มแรกตั้งแต่เดบิวต์มาและกลับมาใช้ชื่อ ‘XIA’ ซึ่งเขาไม่ได้ใช้มาพักหนึ่ง ชื่อ ‘XIA’ หมายถึงดนตรีที่เขาเก็บเ้กี่ยวมาตั้งแต่ตอนเดบิวต์จนถึงตอนนี้ เขาเก็บชื่อ ‘XIA’ เอาไว้เพราะมันเป็นชื่อที่เขาสามารถอวดความเป็นตัวตนของเขาได้ชัดเจนที่สุด ชื่ออัลบั้มของเขาก็ได้รับความสนใจมากขึ้นด้วยคำว่า ‘Tarantallegra’ เวทมนตร์คาถาที่ทำให้ผู้คนเต้นอย่างรวดเร็ว จากทั้งหมด 12 เพลงที่รวมอยู่ในอัลบั้ม คิมจุนซูแต่งทั้งหมด 8 เพลงและเขียนเนื้อเพลง รวมถึงเพลง ‘Tarantallegra’ ด้วย ความเชื่อใจในตัวเองของเขาประสบผล
หลังจากวางแผงอัลบั้ม ราวกับการวิ่งเพื่อสร้างสถิติใหม่ ยอดสั่งจองล่วงหน้ามากกว่า 100,000 ก็อปปี้ สร้างสถิติอัลบั้มเดี่ยวที่ขายดีที่สุดแห่งปี 2012 (ของชาร์ต Gaon) อัลบั้มติดอันดับ 10 ของชาร์ตอัลบั้มทั่วโลกของบิลบอร์ดและเป็นอันดับหนึ่งในชาร์ตเพลงเอเชียในประเทศเยอรมัน สถิติยังคงดำเนินต่อ “ผมมีข้อจำกัดเรื่องรายการทีวีแต่มีกระแสตอบรับอย่างกระตือรือร้นจากต่างประเทศ ผมไม่เคยคาดคิดว่า ‘Tarantallegra’ จะขึ้นอันดับหนึ่งในชาร์ตของประเทศเยอรมัน ผมคิดว่าเป็นเพราะผลจากคอนเสิร์ตของ JYJ ในกรุงเบอร์ลิน คอนเสิร์ตแรกโดยศิลปินเกาหลีที่จัดที่นั่น”
เอ็มวีที่ทำอย่างประณีตของเขาก็ได้รับกระแสตอบรับที่ร้อนแรงเช่นกัน ในสถานการณ์ที่การออกทีวีถูกกีดกัน เอ็มวีเป็นหนทางเดียวที่จะโปรโมทเพลงของเขา คิมจุนซูมีความตั้งใจแน่วแน่ เขาไว้วางใจให้ Jeri Slaughter ผู้ซึ่งเป็นนักออกแบบท่าเต้นของ Christina Aguilera กับการออกแบบท่าเต้นเพลง ‘Tarantallegra’ และเอ็มวีของ ‘Uncommitted’ ซิงเกิ้ลภาษาอักฤษที่ออกสำหรับเวิร์ลทัวร์ของเขาก็มีระดับที่เหนือกว่า “ลองถ่ายดูอีกครั้งไหมครับ? ลองทำให้สุดๆ กว่านี้และเซ็กซี่ให้เยอะกว่านี้อีกดีมั้ย?” คิมจุนซูถามครั้งแล้วครั้งเล่า
ถึงจะได้ออกเป็นเวอร์ชั่นสุดท้ายของเอ็มวี คิมจุนซูรับบทเป็นตัวละครสองตัวและถ่ายทำฉากจูบระหว่างคิมจุนซูที่แต่งหญิงกับคิมจุนซูตัวจริง เขาเป็นคนที่พอใจที่สุดกับการแสดงนั้น เขาหัวเราะตอนที่บอกว่า “ผมเก็บคลิปวิดีโอนั้นไว้ด้วยนะครับ ตัวผมที่แต่งหญิงตอนนั้นสวยกว่าผู้หญิงทั่วไปอีก”

– เวทีที่กว้างกว่าเรียกหา XIA! –

คิมจุนซูจัดคอนเสิร์ตเวิร์ลทัวร์ เริ่มตั้งแต่โซลจนถึงเอเชีย อเมริกาเหนือ อเมริกาใต้และยุโรป แน่นอนว่าคอนเสิร์ตขายบัตรหมดอย่างต่อเนื่อง พลังการขายบัตรของเขาที่เคยได้รับการยืนยันจากมิวสิคัลก็ได้รับการพิสูจน์อีกครั้งในหลายประเทศทั่วโลก คอนเสิร์ตในโซลตั้งแต่วันที่ 19-20 พฤษภาคม บัตรกว่า 17,000 ใบขายหมดภายในเวลาแค่ 5 นาที ในตอนนั้น เวบไซต์ที่เปิดให้จองถึงกับล่ม และมีแฟนๆ ทีละคนสองคนที่หมดสติตอนที่ดูคอนเสิร์ตของเขา ถึงขนาดว่ารถพยาบาลต้องมารับ ไม่ใช่แค่คิมจุนซู แต่แฟนๆ ของเขาก็อวดพลังที่ร้อนแรงเช่นกัน “ในทุกๆ คอนเสิร์ต ผมสะกดจิตตัวเองว่า ‘เราเก่งที่สุด’ ไม่งั้นผมจะรู้สึกว่าผมทนความตึงเครียดไม่ไหว ผมขึ้นไปบนเวทีโดยคิดแค่ว่า ‘เชื่อใจตัวเองนะ'”
การสะกดจิตตัวเองของคิมจุนซูเริ่มต้นจากโซลไปยังประเทศไทย อินโดนีเซีย ไต้หวัน จีนและฮ่องกง บัตรเข้าชมของแต่ละคอนเสิร์ตขายได้หมดเกลี้ยงตลอด! เอเชียตกอยู่ใน ‘ช่วงเวลาของ XIA’ และผลสำเร็จก็ยอดเยี่ยม มีการเรียกหาด้วยความรักจากยุโรปและอเมริกา เขากลับมากังวลอีกครั้งว่าจะไปยังซีกโลกที่กว้างกว่านี้ดีหรือไม่ เวิร์ลวร์คอนเสิร์ตมันยากแม้ในฐานะวง (เขาและสมาชิกวงอยู่ด้วยกัน) และเขามีความกลัวกับการยืนอยู่คนเดียวบนเวที ตอนนั้นเขาคิดถึงแฟนๆ คนที่โหยหาคอนเสิร์ตของเขาทั่วโลก ในที่สุดคิมจุนซูก็ขึ้นเครื่องบินมานิวยอร์ก สถานที่แห่งแรกสำหรับเวิร์ลทัวร์ของเขา
“หลังจากคอนเสิร์ตในนิวยอร์ก ผมแสดงที่แอลเอและแฟนๆ มากมายที่มีตาสีฟ้าร้องคลอตามเพลงของผมเป็นภาษาเกาหลีและเต้นด้วย ว้าว… ผมอธิบายไม่ถูกเลยว่าตอนนั้นรู้สึกยังไง ตอนที่ผมกังวลมากขึ้น ผมก็รู้สึกพึงพอใจกับความสำเร็จมากขึ้นด้วยครับ”

– การเดินทางเพื่อตอบรับความรักของแฟนๆ เขา –

เขามีตารางงานที่หนักหน่วงระหว่างออกคอนเสิร์ตเวิร์ลทัวร์ หลังจากคอนเสิร์ตในสหรัฐอเมริกา เขายังจัดคอนเสิร์ตต่อในเม็กซิโก บราซิลและชิลี คอนเสิร์ตในอเมริกาใต้อย่างเดียวก็มีแฟนๆ ราว 5,000 คนมาดู ระหว่างที่ทัวร์ในอเมริกาเหนือและใต้ เขาเดินทางไกลกว่า 17,000 กิโลเมตร เขาไม่มีเวลาที่จะเหน็ดเหนื่อย มันเป็นเพราะการสนับสนุนของแฟนๆ ที่ให้กำลังใจเขา คิมจุนซูรู้สึกขอบคุณแฟนๆ ที่รักเขาและชูนิ้วโป้งตอนที่เขาบอกว่า “อเมริกาใต้สุดยอดอย่างที่คาดไว้เลยครับ”
“ผมเห็นด้วยตาของตัวเองว่าแฟนๆ ของผมรักผมมากกว่าที่จินตนาการไว้ แฟนๆ ในอเมริกาใต้มีโอกาสน้อยที่จะได้ดูคอนเสิร์ตของผมที่จัดอีกซีกหนึ่งของโลก… มันมีเพียงความปรารถนาอย่างจนหนทาง ผมรู้สึกได้ถึงหัวใจของพวกเขาครับ” ในเพลงสุดท้ายของคอนเสิร์ตที่เม็กซิโก คิมจุนซูร้องไห้อย่างไม่อายใคร “มันเป็นน้ำตาแห่งความซาบซึ้ง น้ำตาแห่งความเสียใจ การสนับสนุนของแฟนๆ เพียงอย่างเดียวที่ให้กำลังใจผมในการแสดงพลังบนเวทีทุกๆ แห่งในคอนเสิร์ตเวิร์ลทัวร์”
คอนเสิร์ตสุดท้ายของเวิร์ลทัวร์ที่จัดในประเทศเยอรมัน คิมจุนซูท่องไปทั่วโลกด้วยตัวคนเดียว ถ่ายทอดพลังที่เต็มไปด้วยความรักแก่แฟนๆ ของเขา ไม่มีใครนอกจากคิมจุนซูที่จะแสดงครั้งสุดท้ายได้ลึกซึ้งเช่นนี้
Translated by: XiahPress
แปลไทย: ลูกแก้วใสกิ๊งระริ๊ง
เรื่องนี้ถูกเขียนใน Junsu, JYJ และติดป้ายกำกับ , , , , , คั่นหน้า ลิงก์ถาวร

2 ตอบกลับที่ [Trans] THE JYJ Magazine เรื่องราวของ 1,000 วัน: คิมจุนซู อัลบั้มเดี่ยวอัลบั้มแรกในเวลา 9 ปี XIA โอบกอดโลกใบนี้

  1. little g พูดว่า:

    ความมุ่งมั่นไม่ย่อท้อต่ออุปสรรคใดๆทำให้น้องประสบความสำเร็จ
    แฟนๆเห็นสิ่งเหล่านั้นถึงให้การสนับสนุน

  2. twenty5 พูดว่า:

    ” ตัวผมที่แต่งหญิงตอนนั้นสวยกว่าผู้หญิงทั่วไปอีก”

    ช่ายเลยจุนซู มันเป็นอย่างนั้นจริงๆนะ

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s