[Trans] THE JYJ Magazine เรื่องราวของ 1,000 วัน – โตเกียวโดม

THE JYJ Magazine Story of 1,000 Days – About Tokyo Dome
[Trans] THE JYJ Magazine เรื่องราวของ 1,000 วัน – โตเกียวโดม

– โตเกียวโดม –

ฤดูร้อนของปี 2010 สมาชิกทั้งสามคนเริ่มต้นทัวร์โดมของพวกเขา จนถึงคอนเสิร์ตสุดท้ายที่โตเกียวโดม พวกเขาเรียกผู้ชมได้ราว 100,000 คนและคอนเสิร์ตจบลงอย่างประสบความสำเร็จ อย่างไรก็ตาม พวกเขาไม่ได้คาดคิด ไม่แม้แต่ในความฝัน ว่าคอนเสิร์ตครั้งนี้ที่โตเกียวโดมจะเป็นกิจกรรมสุดท้ายในประเทศญี่ปุ่นของพวกเขา เพราะ Avex บริษัทเอเจนซี่ในประเทศญี่ปุ่นประกาศระงับกิจกรรมของพวกเขาแต่เพียงฝ่ายเดียว
น้ำตาของพวกเขาไหลไม่หยุดตอนที่ยืนอยู่บนเวทีที่โตเกียวโดม ความขมขื่นและความรู้สึกขอบคุณหลายอย่างต่อแฟนๆ ความรู้สึกซาบซึ้งที่สามารถได้อยู่ด้วยกันกับสมาชิกวงท่วมท้นขึ้นมาทันที คิมแจจุงอธิบายว่าเป็น “ความรู้สึกของก้อนที่อยู่ลึกในหัวใจถูกคลายออก”
“ผมรู้สึกเสียใจต่อแฟนๆ ของพวกเราจริงๆ ครับ ผมยิ่งเสียใจมากขึ้นที่ผมไม่สามารถบอกความจริงที่ว่าเราทั้งห้าคนไม่อาจอยู่ด้วยกันได้อีก น้ำตาผมไหลออกมาแบบหยุดไม่อยู่ ผมลืมช่วงเวลานั้นไม่ลงจนถึงตอนนี้ ผมร้องเพลงด้วยความรู้สึกซาบซึ้งและเสียใจแต่มันจะเป็นครั้งสุดท้ายของเราได้ยังไง… ผมทวิตเป็นภาษาญี่ปุ่นบ่อยๆ เพราะผมรู้ว่าแฟนๆ มากมายกำลังรอเราอยู่ที่ญี่ปุ่น ตอนนี้ผมขอให้พวกเขารอต่อไปไม่ได้อีกแล้วเพราะผมรู้สึกเสียใจมาก แต่ผมอยากจะเจอพวกเขาเสมอ” (คิมแจจุง)
ปาร์คยูชอนบอกว่า “มันเป็นเวทีแห่งแรกของเราในฐานะสามคน ทันทีที่เราปรากฎตัวบนเวที เสียงกรีดร้องของแฟนๆ ดังกึกก้อง พวกเราซึ้งใจมากและร้องไห้ด้วยครับ ผมจำไม่ได้ชัดเจนว่าเราร้องเพลงออกไปได้ยังไง ยิ่งเสียงกรี๊ดดังขึ้นมากเท่าไหร่ มันรู้สึกเศร้ายิ่งขึ้นและทุกอย่างก็บ้าคลั่ง แต่แค่ความจริงที่เราสามคนได้ยืนบนเวทีอีกครั้ง ได้ถือไมโครโฟนอีกครั้ง มันก็น่าประทับใจอยู่แล้วครับ เราจินตนาการไม่ออกเลยว่าเวทีแบบนั้นจะเป็นเวทีสุดท้ายของเราที่ญี่ปุ่น”
สำหรับพวกเขาแล้ว เวทีโตเกียวโดมคือที่ที่พวกเขายืนอยู่ด้วยความหวังเพียงอย่างเดียวในหัวใจ
คิมจุนซูบอกว่า “ตอนแรก เรารู้สึกขอบคุณมากๆ ที่ Avex เลือกเรา ผมรู้สึกมีความสุขโดยคิดว่ามันเป็นการเริ่มต้นใหม่ของเรา จินตนาการไม่ถึงว่าอุปสรรคอีกอย่างจะโผล่ขึ้นมาและทำให้กิจกรรมในญี่ปุ่นของเราสิ้นสุดลง”
Source: The JYJ Magazine (The Story of 1,000 Days)
Translated by: Hannah @ PrinceJJ
แปลไทย: ลูกแก้วใสกิ๊งระริ๊ง
เรื่องนี้ถูกเขียนใน JYJ และติดป้ายกำกับ , , , คั่นหน้า ลิงก์ถาวร

1 ตอบกลับที่ [Trans] THE JYJ Magazine เรื่องราวของ 1,000 วัน – โตเกียวโดม

  1. @25032547 พูดว่า:

    ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ..ทำให้รู้สึกถึงความรู้สึกของทั้งสามหนุ่มในช่วงเวลานั้น..ว่ากว่าที่จะผ่านจุดนั้นมาได้มันช่างยากเย็นแสนเข็ญเพียงใด..เจ็บปวดร้าวในอกเพียงใด ความไว้เนื้อเชื่อใจที่มีให้กับ Avex กลับกลายมาเป็นเหมือนมีดที่ย้อนกลับมาแทงข้างหลัง มันรู้สึกเจ็บปวดมากกว่าตอนที่ประกาศแยกตัวออกมาจากดงบังซะอีก ..แต่พวกเค้าก็อดทนจนผ่านช่วงเวลานั้นมาได้อย่างน่าชื่นชม..และประทับใจมากที่พวกเค้าไม่ย่อท้อต่ออุปสรรคที่ขวางหน้า.. นับจากนี้ไปจะไม่มีอะไรมาขวางทางของพวกเค้าได้อีก..พวกเค้าคือหน้าหนึ่งของประวัติศาสตร์วงการบันเทิงเกาหลีที่โลกต้องจารึก คิมแจจุง ปาร์คยูชอน คิมจุนซู JYJ Fighting ^^

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s