[Trans INTERVIEW] 130121 เพลงไหนมีเรื่องราวเบื้องหลังสำหรับคิมแจจุง วง JYJ?

130121 What Songs Have A Story Behind Them For JYJ’s Kim Jaejoong?
[Trans INTERVIEW] 130121 เพลงไหนมีเรื่องราวเบื้องหลังสำหรับคิมแจจุง วง JYJ?

เพลงไหนมีเรื่องราวเบื้องหลังสำหรับคิมแจจุงวง JYJ?
อัลบั้มของผมคือสิ่งที่ผมรักเพราะผมเขียนเพลงเองสองเพลงครับ

– โปรดแนะนำอัลบั้มของคุณและทักทายแฟนๆ ใน Cyworld หน่อยค่ะ
แจจุง: สวัสดีครับ ทุกคนที่รัก Cyworld Music นี่แจจุงนะครับ ผมมาทักทายทุกคนด้วยมินิอัลบั้มเดี่ยว ผมมีส่วนร่วมอย่างมากในการแต่งเนื้อเพลงสำหรับอัลบั้มนี้และ… ผมพยายามจะถ่ายทอดอารมณ์ที่ผมรู้สึกในทุกช่วงเวลาในเพลงของผม อัลบั้มของผมคือสิ่งที่ผมรักเพราะผมเขียนเพลงเองสองเพลงครับ
– นี่เป็นงานดนตรีชิ้นแรกของคุณหลังจากไม่ได้ทำมาพักใหญ่ คุณรู้สึกยังไงบ้างคะ ประหม่ารึเปล่า? (คำถามจากชิน * ยอง)
แจจุง: ครับ ตั้งแต่ตอนอัลบั้มของ JYJ และคอนเสิร์ตเวิร์ลทัวร์ ผมมุ่งมั่นกับการแสดงละครและภาพยนตร์ ดังนั้นการออกอัลบั้มครั้งนี้มัน… เอ่อ… ครับ ผมประหม่าแต่มันไม่ใช่แบบความรู้สึกไม่ดีหรอกนะครับ มันเหมือนกับว่าการคาดหวังอย่างตื่นเต้นมากกว่า ผมดีใจจริงๆ ที่ได้มาทักทายทุกคนเป็นครั้งแรกด้วยเสียงเพลงหลังจากไม่ได้ทำมาพักนึง นี่เป็นอัลบั้มเดี่ยวอัลบั้มแรกของผมตั้งแต่ผมเดบิวต์ ผมทำมันขึ้นมาให้เต็มไปด้วยดนตรีแบบที่ผมมีเป้าหมายอยากจะทำ ผมคิดว่านั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมมันถึงให้ความรู้สึกพิเศษกว่าเดิมสำหรับผมครับ
– รู้สึกยังไงบ้างที่เตรียมอัลบั้มในฐานะนักร้องเดี่ยวแทนที่จะเป็นสมาชิกวง JYJ คะ? คุณวางแผนจะทำงานเดี่ยวตั้งแต่เมื่อไหร่? (คำถามจากคิม * ฮยอง)
แจจุง: อืม… ผมคิดว่ามันไม่มีความแตกต่างมากนักระหว่างอัลบั้มของ JYJ และอัลบั้มเดี่ยวนะครับ ขั้นตอนการเริ่มแต่งเพลงและอัดเสียงมันสนุกจริงๆ ถ้าผมต้องบอกความแตกต่างระหว่างทั้งสองอย่างจริงๆ ละก็ ผมคิดว่าเวลาเราทำเพลงในฐานะ JYJ มันมีความสุขบางอย่างที่ผมรู้สึกได้เวลาเราประสานเสียงกันและส่วนของเมมเบอร์แต่ละคนก็เสริมพลังของกันและกัน สิ่งที่ทำให้ผมมีความสุขกับอัลบั้มล่าสุดนี้ก็คือผมสามารถเติมเต็มมันไปด้วยความคิดและดนตรีที่ผมเคยตั้งเป้าหมายไว้ หนึ่งในหลายๆ เหตุผลที่ผมมีความสุขก็เพราะผมสามารถอวดด้านที่แตกต่างออกไปของผมให้ผู้คนเห็นได้
– คุณรู้สึกยังไงตอนที่คุณได้ยินเพลง Mine เป็นครั้งแรก และคุณคิดอะไรตอนที่ร้องเพลงนั้น? (คำถามจากโจ * ซอก)
แจจุง: ตอนที่ผมได้ยินเพลงร้องไกด์เป็นครั้งแรก ผมคิดว่า ‘อ้า ผมเอาเพลงนี้ไปใส่ความคิดและความรู้สึกของผมเองได้’ ผมคิดว่ามันเป็นเพลงที่หนักแน่นและเยี่ยมมากในการส่งผ่านข้อความของผมออกไป ผมรู้สึกตื่นเต้นและคาดหวังเมื่อเราเรียบเรียงและมิกซ์เพลงเสร็จว่ามันจะเป็นงานเพลงที่ซับซ้อน ตอนที่ผมร้องเพลงนี้ ผมไม่ได้คิดเรื่องอะไรเป็นพิเศษหรอกครับ ผมแค่ถ่ายทอดความรู้สึกของผมลงไปในเพลง

– ช่วงนี้คุณเป็นยังไงบ้างคะ? ชั้นสงสัยจังว่าคุณทำอะไรอยู่ (คำถามโดยคิม * อิล)
แจจุง: ผมสบายดีครับ ปี 2012 เป็นปีที่ยุ่งมากสำหรับผม ผมมีคอนเสิร์ตเวิร์ลทัวร์ ถ่ายละคร ถ่ายหนังและโปรโมทหนังเรื่องนั้น ผมยุ่งจนถึงตอนหน้าหนาวและหลังจากนั้นผมก็เริ่มทำอัลบั้มของผม ผมมีช่วงพักสั้นๆ ตอนปลายปี ดังนั้นผมเลยไปเยี่ยมโรงเรียนประถมที่ผมเคยเรียนรวมถึงบ้านเก่าสมัยเด็กของผมด้วยครับ ผมยังไปเที่ยวปูซานกับเพื่อนๆ ด้วย ผมทำงาน ผมพักเพื่อชาร์ตแบตใหม่และผมไปเที่ยว นั่นเป็นสิ่งที่ผมทำอยู่ช่วงนี้ มันทำให้การแต่งเพลงง่ายขึ้นและดีขึ้น ผมไม่ได้จัดตัวเองอยู่ในกรอบที่วางไว้ ดังนั้นความคิดของผมเป็นอิสระและท่วงทำนองเพลงหลายๆ ท่อนก็แว้บเข้ามาในหัว ผมคิดว่านั่นเป็นเหตุผลที่ผมแต่งเพลงหลังจากมีงานแสดง ไปเที่ยวหรือออกทัวร์คอนเสิร์ต งานเหล่านั้นเป็นแรงผลักดันให้อัลบั้มของผมก้าวไปข้างหน้าครับ
– บอกแผนการในอนาคตในเราฟังหน่อยสิคะ
แจจุง: ผมยังเปิดเผยแผนการสำหรับครึ่งปีแรกไม่ได้ครับ ผมออกอัลบั้มและผมวางแผนจะจัดคอนเสิร์ตพิเศษ ผมยุ่งกับการเตรียมคอนเสิร์ตนั้นและผมสนุกกับมันมาก เมื่อไหร่ที่เราประชุมกัน ผมสนุกกับขั้นตอนการเตรียมงานเพราะมักมีไอเดียใหม่ๆ โผล่ขึ้นมาระหว่างผมกับทีมงาน ส่วนที่หนึ่งสองสามของคอนเสิร์ตถูกเตรียมงานเหมือนกับว่ามันเป็นคนละคอนเสิร์ตกันเลยล่ะครับ เพราะผมชอบพูดคุยกับแฟนๆ และได้สบตาของพวกเขา คอนเสิร์ตจะเป็นแบบว่า “ผมมอบทุกอย่างที่ผมมีให้คุณ~” ด้วยแฟนมีต ช่วงพูดคุยและมินิคอนเสิร์ต ผมดีใจที่ได้รู้ว่าเราจะสร้างคอนเสิร์ตแบบใหม่ โปรดอดใจรอนะครับ คอนเสิร์ตจะจัดที่คินเท็กซ์ในวันที่ 26 และ 27 มกราครับ

เพลงที่มีเรื่องราวเบื้องหลังสำหรับคิมแจจุง
1) For You – ลิมแจบอม
ผมวางแผนจะจัดมินิคอนเสิร์ตที่ผมร้องเพลงจากมินิอัลบั้มเดี่ยวของผมในส่วนที่สามของคอนเสิร์ต เพลงนี้จะเป็นหนึ่งในเพลงของคนอื่นที่ผมจะร้อง มันเป็นเพลงที่มีเนื้อหายอดเยี่ยมครับ
2) Gangnam Style – Psy
Psy มีความมั่นใจและภูมิใจในฐานะนักร้อง-นักแต่งเพลงเสมอ และในความหมายนั้น เราสามารถพูดได้จริงๆ ว่านี่คือ Gangnam Style ของ Psy มันเป็นเพลงสนุกและมีเสน่ห์ที่ผมพบว่าวันนึงตัวเองรีมิกซ์เพลงนี้ระหว่างที่ทำงานกับเพลงอื่นๆ คงเป็นเหตุผลที่ผู้คนทั่วโลกรักเพลงนี้ ไม่ว่าพวกเขาจะพูดภาษาอะไรก็ตาม
3) Though I Loved You – คิมควางซอก
คอนเสิร์ตที่จะถึงของผมมีชื่อว่า ‘Your, My and Mine’ เราจัดกิจกรรมให้เหมาะกับคอนเซปต์ที่ว่านี่จะเป็นคอนเสิร์ตที่เราสร้างขึ้นร่วมกับแฟนๆ เราตัดสินใจว่าผมจะร้องเพลงที่แฟนๆ เลือกที่คอนเสิร์ตของผม ดังนั้นเพลงนี้จึงถูกเลือก เพลงนี้มีเนื้อเพลงเปี่ยมอารมณ์ที่มีเสน่ห์มากๆ ครับ
4) ‘Park Myung Soo’s How About It?’- Grasshopper World (Infinite Challenge)
แจซอกเป็นคนที่สุดยอดมากๆ ครับ เขาไม่เคยหยุดในการทำให้ผมประหลาดใจเวลาเขาขึ้นเวที ทีมแดนเซอร์ของ JYJ เคยทำงานร่วมกับยูแจซอกด้วย ทำนองและเนื้อเพลงมีเอกลักษณ์ไม่เหมือนใครและผมประหลาดใจกับคุณภาพของการแสดงบนเวที ตอนที่ผมออกรายการ Happy Together เขาพูดกับผมว่า “แจจุง ผมมองเห็นพรสวรรค์ของคุณในฐานะศิลปินนะ” เขาเป็นรุ่นพี่ที่ผมรู้สึกขอบคุณที่มอบเหตุผลให้ผมประคับประคองความฝันของผมในฐานะศิลปินในรายการวาไรตี้ต่อไป ผมจะพิสูจน์ถึงอารมณ์ขันของผมในคอนเสิร์ตนะครับ! ^^
5) Memories of the Wind – Naul
มันเป็นเพลงที่ผมฟังบ่อยช่วงนี้ ผมชอบทำนองเพลง โทนเสียงของเขาและเนื้อเพลงครับ มันเป็นเพลงที่ท่วมท้นไปด้วยเสน่ห์และชื่อของเพลงคือ ‘ความทรงจำในสายลม’… ผมคิดว่าทุกคนน่าจะลองฟังเพลงนี้เวลาอยู่คนเดียวครับ
ลายเซ็นจากแจจุง

ถึงทุกคนที่ CyMusic~! โปรดมอบความรักให้กับอัลบั้ม ‘I’ อัลบั้มเดี่ยวของผมด้วยนะครับ นะครับ~!
Source: [Cyworld Music]
Translated & Shared by: dongbangdata.net
แปลไทย: ลูกแก้วใสกิ๊งระริ๊ง
เรื่องนี้ถูกเขียนใน Interview, Jaejoong และติดป้ายกำกับ , , คั่นหน้า ลิงก์ถาวร

1 ตอบกลับที่ [Trans INTERVIEW] 130121 เพลงไหนมีเรื่องราวเบื้องหลังสำหรับคิมแจจุง วง JYJ?

  1. nok พูดว่า:

    รักนายอ่ะ แจ อยากไปร่วมคอนเสริร์ตอยากไปมีความทรงจำกับนาย
    มาจัดที่ไทยด้วยนะ …….

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s