[แปล] 120808 สัมภาษณ์คิมแจจุงจาก MyDaily (ตอนที่ 3)

[TRANS] 120808 Kim Jaejoong MyDaily Interview (Part 3)
[แปล] 120808 สัมภาษณ์คิมแจจุงจาก MyDaily (ตอนที่ 3)

ก่อนหน้านี้: ตอนที่ 1 || ตอนที่ 2

คิมแจจุงผู้ซึ่งมีหน้าตาดูลึกลับได้เปิดเผยเรื่องราวอย่างตรงไปตรงมามากมายอย่างไม่น่าเชื่อ เจ้าหน้าที่ของ C-JeS Entertainment ดูกระวนกระวายกับคำพูดของคิมแจจุง แต่คิมแจจุงผู้ไม่พยายามจะปิดบังอะไรหรือพูดในเรื่องที่คาดเดาได้อยู่แล้วนั้นก็ดูจะน่าดึงดูดมากกว่า บางทีอาจจะมีหลายสิ่งที่แฟน ๆ ไม่ทราบก็เป็นได้
– ในละครสุดสัปดาห์ทางช่อง MBC เรื่อง Dr. Jin คุณได้ร่วมงานกับนักแสดงอย่างคุณคิมอึงซู ซึ่งเป็นรุ่นพี่กว่ามาก คุณรู้สึกกดดันบ้างไหม
“กดดันหรือครับ ไม่เลย ท่านพ่อทำให้มันกลายเป็นเรื่องง่ายสำหรับผมที่จะเข้ากับท่านได้ ผมเข้าถึงอารมณ์ร่วมได้มากขึ้นเมื่อมองท่าทางของท่านพ่อ มีการแสดงสด ๆ หลายอย่างเหมือนกัน มันไม่ได้จำกัดอะไรแต่บางอย่างก็ออกมาอย่างเป็นธรรมชาติเมื่อผมเห็นท่าทางและการแสดงของท่าน”
– มีน้ำลายกระจายออกมาเยอะเลยในฉากร้องไห้ของคุณ
“ฮ่าฮ่า พวกเราได้คุยกันถึงปาร์ตี้ส่งท้าย จริง ๆ แล้วมีน้ำลายกระจายออกมาเยอะเลยครับ น้ำลาย เหงื่อ หยดน้ำตา และน้ำมูกต่างก็ผสมกันไป ฮา~ มันมีหลากหลายเหตุผลเลย อย่างแรก ตอนนั้นผมไม่ได้นอนมาหลายคืนและกินอะไรไม่ลง การได้เห็นน้ำตาของท่านพ่อ ความรู้สึกผมจึงระเบิดออกมา ดังนั้นทุกอย่างที่ออกมาได้เลยออกมาจากร่างกายผมหมดเลย ฮ่าฮ่า”
– ฉันได้ยินว่าคุณให้ของขวัญคิมอึงซูเป็นไวน์หนึ่งขวดใช่ไหม
“เขาชื่นชอบเหล้าจริง ๆ ครับ ครั้งแรกที่เราถ่ายทำกันเขากล่าวเช่นนั้น ผมจำได้ว่าเขาบอกว่า “ในช่วงร้อน ๆ แบบนี้ วิสกี้สักแก้วคงจะดี” ดังนั้นผมจึงบอกว่า “ผมจะต้องซื้อให้คุณสักขวดทีหลังแน่ ๆ “
– ผมคิดว่าคิมอึงซูคงชอบคุณมากเลย
“ปกติแล้วเขาจะไม่สามารถซ่อนความรู้สึกของเขาได้ ถ้าเขาชอบอะไรสักอย่าง เขาจะพูดมันออกมาหมดเลย รุ่นพี่คิมอึงซูเคยใช้โทรศัพท์ 2G แต่เขาก็คอยพูดถึงเรื่องนี้เวลาที่ผมอยู่ใกล้ ๆ ‘มือถือมันไม่ทำงานแล้ว ไม่มีใครสามารถติดต่อผมได้ ใครบางคนบอกว่าเขาจะซื้อเครื่องใหม่ให้ผม เมื่อไรเขาจะทำอย่างนั้นนะ’ เขาพูดอย่างนี้ประมาณ 3 รอบ ดังนั้นผมจึงซื้อสมาร์ทโฟนให้เขาหลังจากนั้น เขาไม่ได้บอกผมถึงความรู้สึกของเขาตรง ๆ ‘นี่คือสมาร์ทโฟน มันเรียกว่า 4G’ เขากล่าว เขาไม่ค่อยเข้าอินเตอร์เน็ตและก็ไม่รู้ว่าจะใช้ apps ยังไงกันด้วย”
– ปกติแล้วคุณจะเก่งเรื่องการดูแลรุ่นพี่ใช่ไหม

“รุ่นพี่ชองฮเยซอง (T/N: พระพันปีหลวงในเรื่อง Dr.Jin) เคยบอกผมว่า “เมื่อนักแสดงเริ่มต้นอาชีพนักแสดง เขาไม่ควรจะทำในขณะที่ได้รับความเกลียดชัง ดังนั้น ตั้งแต่เริ่มแรก แทนที่จะแสดงความรักออกมา ผมคิดถึงเรื่องพื้นฐานที่สุดอย่างการมาก่อนเวลาและคอยตามกำหนด ไม่ขี้เกียจ แสดงให้ออกมาได้ดี ตั้งใจทำงาน อย่างนั้นดีกว่าครับ”
– คุณได้รับคำแนะนำด้านการแสดงจากคิมอึงซูด้วยใช่ไหม
“ไม่เลยครับ เขาให้ความเคารพการแสดงของนักแสดงร่วมกอง ‘หากคนผู้นั้นไม่สามารถแสดงได้ เขาจะมีอาชีพนักแสดงหรือมีสไตล์เป็นของตัวเองได้หรือ’ เขากล่าว เขาจะไม่พูดอย่างนั้นหรืออย่างนี้ในฐานะรุ่นพี่”
– หลายคนเสนอรางวัล best couple ให้กับคุณและจินอีฮัน
“ผมคิดว่าผมคงเป็นอย่างนั้นตลอด แทนที่จะเป็นนักแสดงผู้หญิง ผมกับมีอะไรประหลาด ๆ กับนักแสดงชาย รางวัล Best Couple หรือครับ ผมก็คงจะขอบคุณถ้าเขาให้ผมมา”
– คุณหน้าตาเหมือนโรเบิร์ต แพตตินสัน (T/N: พระเอกภาพยนตร์ Twilight)
“อ่า ผมได้ยินเรื่องนั้นมาบ้างเหมือนกัน “เราเหมือนกันรึ” ผมอยากจะพูดอย่างนั้น แต่เพราะเขาเป็นคนตะวันตก และผมเป็นคนเอเชีย ผมไม่แน่ใจว่าเราเหมือนกันจริงหรือเปล่า”
– เมื่อเทียบกับปาร์คยูชอน ใครแสดงได้ดีกว่ากัน
“ยูชอนกับผมต่างกันมากเลยครับ ในส่วนของยูชอน เขามีความแข็งแกร่งภายใต้ความอ่อนโยน มันน่าสนใจที่จะค้นหาความแข็งแกร่งภายใต้ความอ่อนโยนในการแสดงของยูชอน สำหรับผม ผมคิดว่าผมมีความอ่อนโยนภายใต้ความเข้มแข็ง ถ้าหากยูชอนได้มาเล่นเป็นคิมคยองทัก และผมเล่นเป็นอีกัก มันคงจะไม่ลงตัวนัก ผมคิดว่าเป็นเรื่องดีที่สมาชิกในกลุ่มต่างก็มีบุคลิกลักษณะที่ต่างกันออกไป”
– คุณดูหล่อนะ
“ไม่นะครับ ผมไม่หล่อ แต่ผมหน้าตามีเอกลักษณ์นะ”
– ถ้าอย่างนั้นใครที่เรียกว่าหล่อ

“จุนซูหล่อที่สุดครับ บอกคุณจริง ๆ เลยนะ ใน JYJ มีแฟน ๆ ที่เป็นแฟนของสมาชิกเพียงคนเดียว ลักษณะของแฟน ๆ เองก็ต่างกันออกไป เสน่ห์ของจุนซู ของยูชอน และของผมก็ต่างกันออกไปเหมือนกับความแตกต่างระหว่างสวรรค์กับโลกเลย จุนซูมีทุกอย่างที่ผมไม่มี”
– เสน่ห์ของคุณคืออะไร
“อืม ผมบอกได้สองเรื่อง ผมรู้ว่าผมเป็นสมาชิกคนแรกที่เรียกความสนใจจากแฟน ๆ ต่างประเทศได้เมื่อเราไปต่างประเทศ เนื่องจากผมมีหน้าตาเป็นเอกลักษณ์ที่สุด ผมคิดว่าพวกเขาพยายามจะเข้ามาหาผมก่อนด้วยความรวดเร็ว หลังจากนั้น ผมคิดว่าแฟน ๆ ที่ ยังคงอยู่เคียงข้างผมก็ชอบผมในตอนแรกเพราะหน้าตาผมนะ แต่พวกเขายังอยู่เพราะนิสัยของผมที่ตรงกันข้ามกับหน้าตาผมเลย ผมมีรูปร่างหน้าตาของ ‘นักเลง’ แต่จริง ๆ แล้วผมก็เป็นชายหนุ่มที่ใช้ได้คนหนึ่งเลยนะ”
– ความเชื่อของคิมแจจุงล่ะ
“มันเหมือนกับคิมคยองทักครับ ผมจะปกป้องสิ่งที่ผมอยากปกป้ิองอย่างแน่นอนที่สุด ผมมีรอยสักอยู่ที่หน้าอก มันหมายความว่าให้รักษาสิ่งที่ผมเชื่อ เรื่องที่น่ากลัวที่สุดสำหรับคนทั่วไปคือการสูญเสียสิ่งที่พวกเขามี ด้วยความหมายของการปกป้องบางสิ่งที่ผมอยากจะปกป้องจนถึงที่สุด ถึงแม้ว่าผมจะได้สูญเสียมันไป เนื่องจากผมไม่มีความมั่นใจเช่นกัน ผมจึงสักมันลงที่ร่างกายของผม เมื่อผมรู้สึกอ่อนแอ ผมจะมองดูมันและเพิ่มพูนความเข้มแข็งของตัวเองอีกครั้ง
– มีอะไรที่คุณต้องการจะทำให้ได้เป็นพิเศษหรือเปล่า
“ผมยังไม่มีอะไรอย่างนั้นในตอนนี้ แต่มีหลายสิ่งใหม่ ๆ ที่ผมอยากจะลองดู ถึงแม้ว่ามันจะเครียดแต่ผมก็ยังชอบมัน มันเป็นเหมือนพรในทุกความท้าทาย ถ้าหากคุณได้อะไรมาเร็ว ๆ มันก็คงไม่น่าสนใจอีกต่อไป”
– ถ้าคุณต้องเลือกระหว่างร้องเพลงกับการแสดง
“มันยากที่จะเดา อย่างไรก็ตาม เมื่อผมแก่ตัวลง คอของผมก็อายุมากขึ้นเหมือนกัน แนวดนตรีที่ผมเคยทำได้ ผมจะไม่สามารถทำมันได้ด้วยความรู้สึกแบบเดิม แต่ในด้านการแสดงคุณสามารถทำได้ดีขึ้นเมื่อคุณเข้าสู่วัยกลางคน ผมสามารถแสดงได้เมื่อผมแก่ตัวลงเยอะ ๆ และยังมีอะไรใหม่ ๆ และท้าทายตามอายุของผม ดังนั้นผมคิดว่าผมจะทำอาชีพนักแสดงของผมต่อไป ผมจะทำงานเพลงต่อไปด้วยเหมือนกันแต่ผมไม่แน่ใจว่าเพลงของผมจะเป็นอย่างไร หรือผมจะทำงานเพลงต่อไปหลังจาก 30 ปีผ่านไปหรือไม่
– มีผู้กำกับคนใดที่คุณอยากจะร่วมงานด้วยหรือเปล่า เหตุผลคืออะไร
“ผู้กำกับอีแจฮัน จากเรื่อง A Moment to Remember ผมชอบหนังของเขามากจริง ๆ เพราะเรื่องนั้นผมถึงกับเขียนเพลงขึ้นมา มันคือเพลงที่ชื่อ No Gain สำหรับจุนซู ในเนื้อเพลงมันมีประโยคนี้ที่ว่า “ผมคิดว่าห้องหัวใจของผมมันแคบลงเรื่อย ๆ ” ผมเขียนมันลงไปด้วยเพราะว่ามันเป็นประโยคจากหนังครับ”
– แผนสำหรับการเข้ากรมรับใช้ชาติ

“ผมจะไปเมื่อผมต้องไป”
-แผนการอื่น ๆ ละ
“ก่อนสิ้นสุดปีนี้ ผมอยากจะโชว์ผลงานชิ้นใหม่ของผมให้ทุกคนได้ชม ผมอยากจะเดทกับใครสักคน ถ้าหากมีสาว ๆ ดี ๆ คนไหน ผมอยากจะไปลองเดทจับคู่ดูเหมือนกัน”
– คุณเคยไปเดทจับคู่หรือเปล่า
“สองครั้งครับ แต่มันไม่ได้นำไปสู่การเดทกันจริง ๆ ผมไปเดทจับคู่ครั้งหนึ่งและกลายเป็นว่าเธอเป็นนักเก็บไอดอล เธอบอกว่าเธอเคยเดทกับสมาชิกของวงไอดอลชื่อดังวงหนึ่งและเสนอให้เดทกันต่อ ผู้หญิงคนนั้นน่ารักมากและดีมากจริง ๆ บุคลิกเธอก็ดูดี เธอมีตังค์นะครับ แต่หลังจากได้ยินเรื่องนั้น ผมก็เลิกเลยอย่างสิ้นเชิง พวกเราก็ไม่ได้เดทกัน สำหรับผมมิตรภาพมาก่อน มีเพื่อนสนิทของผมหลายคนเดทกับเธอมาก่อน พวกเขาต่างก็ถูกเธอหลอก”
– คนในอุดมคติของคุณ
“ผมไม่รู้ครับ ผมคิดว่าผมคงต้องเจอกับผู้หญิงอีกมากมาย เนื่องจากผมไม่ได้อยากจะแค่เดทกัน ผมอยากจะหาผู้หญิงที่จะมาเป็นคนของผม คนรักของผม คนที่เอาใจใส่ผมเท่านั้นเหมือนยงฮุย แต่มันก็คงจะดีด้วยถ้าหากเป็นผู้หญิง ไม่ใช่แฟน ตอนที่ผมยังเด็ก ผมมองรูปร่างหน้าตาแต่ไม่ใช่แบบหน้าตาจริง ๆ นะครับ แทนที่จะเป็นที่หน้าตา อากัปกิริยานั้นสำคัญกว่า”
Source:My Daily
Translation by: Hannah @ PrinceJJ
Shared by:PrinceJJ
Please take out in accordance with our rules.
แปลไทย: 3rebelangels
เรื่องนี้ถูกเขียนใน Interview, Jaejoong และติดป้ายกำกับ , , คั่นหน้า ลิงก์ถาวร

10 ตอบกลับที่ [แปล] 120808 สัมภาษณ์คิมแจจุงจาก MyDaily (ตอนที่ 3)

  1. m&o พูดว่า:

    แจจุง เธอเปรี้ยววมาก!
    ผมจะไปเมื่อผมต้องไปครับ!

  2. @jira_h พูดว่า:

    คุณหน้าตาเหมือนโรเบิร์ต แพตตินสัน ?
    เราว่าคล้ายๆนิดหน่อยตรงบุคลิกบางส่วน แต่แจจุง หล่อกว่า

  3. Pingback: [แปล] 120808 สัมภาษณ์คิมแจจุง จาก My Daily (ตอนที่ 2) | when angels become rebellious

  4. portrait216 พูดว่า:

    Reblogged this on Cut and Come Again.

  5. poojj พูดว่า:

    แอบฮาหลายคำถาม แต่ก็ตอบไปได้ดีไปซะหมด ดูจริงใจดีจัง

  6. jajingjajae พูดว่า:

    แจจุงของเรา น่ารักเสมอ ตรงไปตรงมาดี รัก JYJ ทุกคนน๊ะ อ้อ! ที่ลืมไม่ได้เลยแม้แต่สักครั้งนึงก็คือ ต้องขอขอบคุณทีมงานทั้งหลายที่ทำให้คนเช่นเราได้รับรู้เรื่องราวของคนที่เรารัก ขอบคุณน๊ะึค๊ะ

  7. toon พูดว่า:

    เราก้อคิดเหมือนเเจนะ หน้าตาเเจเป็นเอกลักษ์ที่ไม่อยากจะลืมเลยทีเดียว …

    เเจนายตอบคำถามได้ดีทีเดียวนะ มีฮาบ้าง จริงใจดีค่ะ

  8. sugus พูดว่า:

    ตอบคำถามได้ชัดเจนจริงจริง มีฮ่าบ้างตามแบบแจ

  9. แหม่ม พูดว่า:

    ชอบนักเลงคนนี้จริงจังงงงงงงงงงงงงงงงงงงงง

  10. pai_jj พูดว่า:

    นี่เอกลักษณ์ของผู้ชายคนนี้ ที่ชื่อ”คิมแจจุง”
    ตรงไปตรงมา จริงใจ เสมอไม่เปลี่ยนแปลง
    ชอบที่สุดก็ตรงนี้แหละ

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s