[แปล] 120808 สัมภาษณ์คิมแจจุง จาก My Daily (ตอนที่ 2)

[TRANS] 120808 Kim Jaejoong MyDaily Interview (Part 2)
[แปล] 120808 สัมภาษณ์คิมแจจุง จาก My Daily (ตอนที่ 2)

ก่อนหน้านี้: ตอนที่ 1

อันที่จริงแล้วฉันก็มีอคติเกี่ยวกับเพลงของ JYJ ฉันไม่อยากจะฟังมันเพราะฉันคิดว่ามันคงเหมือนกับเพลงของนักร้องไอดอลคนอื่น ๆ ทั่วไป แต่พอฉันได้เห็น JYJ ในคอนเสิร์ต ฉันก็คิดว่า ‘วิธีคิดของฉันมันช่างเปล่าประโยชน์’
พวกเขาสามารถสร้างเพลงของตัวเอง และในขณะที่ร้องเพลง และแสดงบนเวที พวกเขาสามารถจัดการรักษาความสมดุลอย่างสมบูรณ์แบบซึ่งเป็นสิ่งที่ทำได้ยากเป็นอย่างยิ่ง และมันน่าทึ่งที่ได้ชม แต่ฉันก็รู้สึกผิดหวัง ไม่ใช่กับ JYJ นะ แต่กับความจริงที่ว่ามีผู้คนมากมายไม่สามารถชมพรสวรรค์ของ JYJ ผ่านรายการโทรทัศน์ได้
เนื่องจากเรื่องนี้ ฉันจึงต้องถามคิมแจจุงผ่านการสัมภาษณ์นี้ว่า “คุณไม่ได้ออกรายการเพลงใด ๆ เป็นเวลานาน ไม่เหมือนนักร้องคนอื่น ๆ ใช่ไหม”
หลังจากไม่นาน เขาก็กล่าวสั้น ๆ ว่า “พวกเราไม่ได้ออกเลยครับ” หลังจากถามเขาอีกครั้ง เขาก็ตอบว่า “มันไม่ได้เป็นปัญหาที่ว่าพวกเราอยากจะออกรายการหรือเปล่า”
คิมแจจุงกล่วว่า “ผมอยากจะออก (รายการ)” และเริ่มต้นเล่าเรื่องราว “อย่างเวลาคุณพูดกับรุ่นน้อง พวกเรา (JYJ) ดูเหมือนจะกลายเป็นสิ่งประหลาดไป พวกเราเป็นรุ่นพี่ที่นาน ๆ ที รุ่นน้องของพวกเราจะได้เจอ มันไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะพบพวกเราออกอากาศ และจากมุมมองของรุ่นน้องเราแล้ว การได้ไปออกดูจะเป็นเรื่องประหลาดไป แต่พวกเขาก็ยังหาเพลงของพวกเรา และในบรรดาพวกเขาเหล่านั้นก็ยังมีคนที่สามารถเข้ามาดาวน์โหลดอัลบั้มของพวกเรา และก็ฟังเพลงเหล่านั้นได้ด้วย”

ถึงแม้ว่าคิมแจจุงจะไม่สามารถยืนบนเวทีตามสถานีโทรทัศน์ต่าง ๆ ได้ เขาก็ยังคงดูการแสดงเพลงจากรุ่นน้องของเขาด้วยความสนอกสนใจ “ผู้จัดการของผมเป็นแฟนเพลงตัวยงของวง Sistar และชอบฟังเพลงของพวกเขามาก ดังนั้นผมก็เลยฟัง Sistar ไปด้วย และก็พบว่าเพลงพวกเขาดีเลย นอกจาก Sistar แล้วผมก็ยังชอบฟังเพลงของวงชายล้วนอย่าง Beast ผมได้ยินเพลงใหม่ของพวกเขาและก็ชมการแสดงจากเวที Inkigayo ของพวกเขาด้วย”
คิมแจจุงไม่ได้ละเลยงานเขียนเพลงของเขา แจจุงยังคงเขียนเพลงอยู่เรื่อย ๆ แม้แต่ในช่วงที่เขาถ่ายทำละคร โดยในละครทางช่อง MBC “Dr.Jin” ตัวละครคิมคยองทักเองก็เป็นแรงบันดาลใจชั้นดี “ผมเขียนเพลงที่รุนแรงมากมายระหว่างการถ่ายทำ ดังนั้นผมจึงลบมันไปผมได้แต่งเพลงที่เศร้าแบบสุด ๆ ด้วยหลายเพลงเหมือนกัน” คิมแจจุงกล่าว
“เพลงทั้งหมดสำหรับอัลบั้มถัดไปน่าจะพร้อมในช่วงครึ่งแรกของปีหน้าครับ” คิมแจจุงกล่าว ระหว่างนี้ แจจุงหวังว่าเหตุการณ์ทั้งหลายที่รายล้อม JYJ จะเปลี่ยนไปและก็เฝ้าคอยช่วงเวลาดังกล่าว ฉันก็หวังเช่นกันว่าเราจะได้เห็นสมาชิกของ JYJ ตามสถานีโทรทัศน์อีกครั้งหนึ่ง
(เรื่องราวของชายหนุ่ม คิมแจจุง และความลับของเขาจะถูกเปิดเผยในตอนที่ 3)
Source: My Daily
Translation by: Yule @ PrinceJJ
Shared by: PrinceJJ
Please take out in accordance with our rules.
แปลไทย: 3rebelangels
เรื่องนี้ถูกเขียนใน Interview, Jaejoong และติดป้ายกำกับ , , คั่นหน้า ลิงก์ถาวร

9 ตอบกลับที่ [แปล] 120808 สัมภาษณ์คิมแจจุง จาก My Daily (ตอนที่ 2)

  1. Pingback: [แปล] 120808 สัมภาษณ์คิมแจจุง จาก My Daily (ตอนที่ 1) | when angels become rebellious

  2. meaw พูดว่า:

    เราก็หวังว่าซักวันหนึ่งจะมีโอกาสได้เห็นงานเพลงน้องออกทีวีซักวันจ้ะ มารอวันนั้นด้วยกัน^^

  3. poojj พูดว่า:

    ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ

  4. comet2522 พูดว่า:

    เราก็รอที่จะเห็นพวกนายเหมือนกัน น่าเสียดายที่ความสามารถที่ยิ่งใหญ่มีอีกหลายคนที่ไม่ได้รับรู้ร่วมกับเรา

  5. kimjaejee พูดว่า:

    พวกเรายังมีความหวังอยู่ ว่า
    สักวันเราจะได้เห็น jyj ยืนผงาด
    อยู่บนเวที live เพื่อทำการแสดง
    และร้องเพลงให้พวกเราฟัง
    เราเชื่อว่าจะมีวันนั้นแน่นอน

  6. jajingjajae พูดว่า:

    ขอบคุณทีมงานค่ะ เป็นกำลังใจให้ JYJ เสมอมาและเสมอไป แล้วก็ตลอดไปด้วยน๊ะ

  7. portrait216 พูดว่า:

    Reblogged this on Cut and Come Again.

  8. Pingback: [แปล] 120808 สัมภาษณ์คิมแจจุงจาก MyDaily (ตอนที่ 3) | when angels become rebellious

  9. sugus พูดว่า:

    ยิ่งอ่านก็ยิ่งน่าเศร้าที่ความสามารถของหนุ่มๆไม่ได้ถูกถ่ายทอดออกมาจากรายการทีวีหรือการแสดงlive
    พวกหนุ่มๆที่เต็มไปด้วยความสามารถที่น่าสนใจแฟนๆอย่างเราต้องไปดูคอนเท่านั้นหวังว่ามันจะสิ้นสุดลงซะทีกับการรอคอย

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s