[Trans NEWS] การเต้นอันน่าประทับใจที่กลืนกินวิญญาณจากเดธ (ท็อดด์) แห่งละครเพลงเรื่อง ‘Elisabeth’!

Captivating dance that eats the soul by Death (Tod) of musical ‘Elisabeth’!
[Trans NEWS] การเต้นอันน่าประทับใจที่กลืนกินวิญญาณจากเดธ (ท็อดด์) แห่งละครเพลงเรื่อง ‘Elisabeth’!

เมื่อเหล่าเทวฑูตแห่งความตายผู้มีผมบลอนด์และปีกสีดำออกมาเต้นรำอย่างงดงามจนน่ากลัว ‘เขา’ จะปรากฏตัวขึ้นทุกครั้ง คำพูดหลอกล่ออ่อนหวานและท่วงทำนองที่เหมือนกับภาพลวงตาในจินตนาการราวกับว่าเขากำลังกระซิบแผ่วเบาอยู่ข้างหูทำให้ผู้ชมคล้อยตามดั่งเห็นความคิดในหัวของผู้ที่รับฟังอยู่ เสียงกระซิบอันอบอุ่นของ ‘เขา’ ว่า “มีเพียงข้าเท่านั้นที่เข้าใจเจ้า” แผ่ซ่านไปเหมือนกับปีศาจต่อความเหงาภายในจิตใจที่เย็นเยียบและกลืนกินวิญญาณ
แม้ว่าองค์ราชินีอลิซาเบธเป็นตัวเอกของละครเพลง ‘Elisabeth’ แต่เดธ (ท็อดด์) เป็นตัวละครที่อยู่เบื้องหลังเรื่องราวซึ่งตรงข้ามกับความคาดหมาย หลังจากมีชีวิตวัยเด็กที่อิสระ อลิซาเบธก้าวขึ้นเป็นราชินีแห่งออสเตรียด้วยความบังเอิญ สูญเสียอิสรภาพและใช้ชีวิตอย่างหุ่นเชิด พรหมลิขิตของอลิซาเบธซึ่งถูกมัดไว้ด้วยเชือกที่มองไม่เห็นนั้นได้รับการบรรยายด้วยการแสดงละครหุ่นเชิดที่แขนสองข้างของเธอถูกผูกไว้ สิ่งมีชีวิตที่เริ่มจะควบคุมจิตวิญญาณของราชินีผู้สูญเสียอิสรภาพคือ ‘เดธ (ท็อดด์)’
ซิลเวสเตอร์ ลีเวย์ ผู้ประพันธ์เพลงอธิบายถึง ‘เดธ (ท็อดด์)’ ในการให้สัมภาษณ์ครั้งล่าสุดของเขาไว้ว่า “เป็นตัวละครที่หลอกล่อผู้ชมได้อย่างมีเสน่ห์” เขากล่าวเสริมว่า “เดธไม่เพียงแต่มีเสน่ห์ แต่ยังมีอำนาจในการทำให้ผู้ชมไม่กลัวความตายอีกด้วย” เขายังบอกอีกว่า “ผู้หญิงคนหนึ่งที่สุขภาพไม่ดีและกลัวความตายกลับได้รับแรงบันดาลใจให้ใช้ชีวิตอย่างมีความสุขหลังจากได้ชมละครเพลงครับ” อย่างที่ซิลเวสเตอร์ ลีเวย์กล่าว เสน่ห์ของ ‘เดธ (ท็อดด์)’ในละครเพลงนั้นถึงมากจนถึงแก่ชีวิต เราจะอธิบายถึงสิ่งมีชีวิตซึ่งไม่ใช่คนหรือสัตว์ ไม่ใช่เทวดาและไม่ใช่ปีศาจนี้ได้อย่างไร? เขารวดเร็วราวกับเหยี่ยวที่ซ่อนกรงเล็บ ออกมาด้วยท่าทีที่เย้ายวนเหมือนกับเสือดาวที่มีฝีเท้าเงียบกริบและแทงดาบลงไปยังเป้าหมาย
เมื่อสัตว์ป่าเคลื่อนตัวไปเพื่อล่าหาอาหาร ‘เดธ (ท็อดด์)’ เต้นรำอย่างยั่วยวนกับเหล่าเทวฑูตแห่งความตายเพื่อให้ได้มาซึ่งความรักของคนที่ตกเป็นเป้าหมายอยู่ในกำมือ การเต้นที่เร่าร้อนระหว่างผู้ที่ยั่วเย้าและผู้ที่พยายามจะหลบหนีนั้นงดงามและน่าประทับใจ ไม่ใช่เพียงอลิซาเบธ แต่ผู้ชมเองก็ตกหลุมรักการเต้นของเขากับเหล่าเทวฑูตแห่งความตาย

บุคลิกที่หลากหลายของท็อดด์ซึ่งระบุไม่ได้ก็เป็นจุดที่น่าสนใจเช่นกัน โดยเฉพาะบทเพลงของเดธซึ่งมีมุมต่างๆ ของเขา เขาเป็น ‘ชายผู้ตกหลุมรัก’ และถูกครอบงำโดยความหึงหวงบ้าคลั่งยามที่เขาร้องเพลงว่า ‘ทางเลือกของเจ้ามาจากใจจริงหรือ จินตนาการของเธอเรื่องเขานั้นเป็นเพียงภาพลวงตา’ ในงานแต่งงานของอลิซาเบธและโจเซฟ เขาตะโกนว่า ‘การเต้นครั้งสุดท้าย การเต้นครั้งสุดท้ายของข้า อยู่ที่ตอนสุดท้าย เป็นเพียงของข้าเท่านั้น’ แต่เขาเหมือนกับปีศาจที่ล่อลวงให้ก่อกบฎและทำลายความหวังของการมีชีวิตอยู่เมื่อเขาร้องเพลงว่า ‘เจ้าลังเลเพราะเหตุใด? กอบกู้โลกเสียที ตอนนี้ถึงเวลาแล้ว นี่คือพรหมลิขิตของเจ้า เจ้าเป็นคนเดียวที่จะช่วยโลกที่กำลังล่มสลายนี้ได้’ ต่อรูดอล์ฟ ลูกชายของอลิซาเบธ
ละครเพลงไม่ได้ให้นิยามแก่เดธ (ท็อดด์) ไปในทางใดทางหนึ่ง การมีอยู่ในเชิงสัญลักษณ์ของเขาซึ่งเกิดขึ้นด้วยความอ่อนไหวและหดหู่ของอลิซาเบธนั้นคอยไล่ตามเธอด้วยการเปลี่ยนแปลงจากความรักที่เกิดขึ้นแทนที่ความเหงาจนกลายเป็นความเศร้าที่พร้อมจะทอดทิ้งความหวังด้วยการแปรพันของจิตใจ เขาให้เหตุผลว่า ‘มีเพียงข้าเท่านั้นที่เข้าใจและมอบอิสรภาพให้แก่เจ้าได้’ ซึ่งชัดเจนสำหรับอลิซาเบธ เดธเป็นอีกตัวตนหนึ่งที่เธอเองสร้างขึ้นและการประทุของความรักอันดำมืดที่ฝืนไม่ได้
การได้เห็นสีสันที่แตกต่างกันออกไปของ ‘เดธ (ท็อดด์)’ โดยคนสามคนบทเวทีเป็นความสนุกอย่างหนึ่งในการชมละครเพลงเรื่อง ‘Elisabeth’ ริวจองฮัน คิมจุนซูและซองชานกุยมีการตีความเป็นของตนเองและแสดงให้เห็นถึงท็อดด์ผู้มีเสน่ห์ต่างกัน
โดยเฉพาะท็อดด์ของคิมจุนซูนั้นทำให้เวทีท่วมท้นไปด้วยการปรากฏตัวอย่างมีเอกลักษณ์ ซึ่งได้รับคำวิจารณ์ชื่นชมจากผู้ชม ฉันสงสัยว่าเขาผู้มีอายุน้อยกว่านักแสดงอีกสองคนจะรับมือกับตัวละครนี้ซึ่งไม่ใช่มนุษย์อย่างไร แต่คำตอบของเขามีการตีความเป็นเอกลักษณ์และมีเสน่ห์ แทนที่จะสร้างให้เกิดเป็นรักสามเส้าระหว่างกษัตริย์โจเซฟและราชินีอลิซาเบธในฐานะตัวละครชาย เขาเผยให้เห็นถึงความงดงามอย่างอันตรายที่มีความก่ำกึ่ง ไม่ใช่ทั้งชายและหญิง ไม่ใช่ทั้งมนุษย์หรือเทพเจ้า
ท่าทางที่อ่อนช้อยของเขาซึ่งคาบเกี่ยวระหว่างชายและหญิงและเสียงกระซิบยั่วยวนที่ทั้งขึ้นแตะโน้ตสูงและทุ้มต่ำนั้นทำให้เกิดการผสมผสานที่เป็นตัวของตัวเองอย่างที่ผู้ชมคาดไม่ถึง เขาคืนชีพให้กับ ‘เดธ (ท็อดด์)’ ตัวละครเหนือจินตนาการที่ล่อลวงทุกสิ่งอย่างไร้ขอบเขต โดยแต่งแต้มเสน่ห์อ่อนช้อยและความอ่อนโยนซึ่งเป็นเอกลักษณ์ของตัวเองลงไป
Credit: New Stage, Reporter Park Saeeun
Translated by: @dlwpdldhkdlwp
แปลไทย: ลูกแก้วใสกิ๊งระริ๊ง
เรื่องนี้ถูกเขียนใน Junsu, News และติดป้ายกำกับ , คั่นหน้า ลิงก์ถาวร

6 ตอบกลับที่ [Trans NEWS] การเต้นอันน่าประทับใจที่กลืนกินวิญญาณจากเดธ (ท็อดด์) แห่งละครเพลงเรื่อง ‘Elisabeth’!

  1. meaw พูดว่า:

    อ่านแล้วยิ่งอยากดูมากกกก TT

  2. comet2522 พูดว่า:

    สมกับที่เป็นจุนซู เขาตีบทบาทได้แตกต่างและมีเอกลักษณ์ เป็นเสน่ห์ที่ทำให้ทุกคนหลงไหล

  3. 네스유천 (@Ness_Cass) พูดว่า:

    จุนซูเยี่ยมมาก น้องทำให้เราเห็นภาพของความตายที่เหมือนกับแมวที่ย่องเข้ามาแบบไร้เสียง พอรู้ตัวเค้าก็มาอยู่ตรงหน้าแล้ว พลังเสียงน้องก็สะกดทุกคนได้จริงๆ ขนลุกเลยตอนน้องร้องเพลงในฉากแต่งงาน มันดูบ้าคลั่ง เกรี้ยวกราดมากๆ

  4. เจ้าป้า พูดว่า:

    อยากดูคิมทอดดดดดด งืออออออ

    ขอบคุณสำหรับข่าวนะคะ

  5. @25032547 พูดว่า:

    อยากดูมากๆค่ะ Tod…Please kill me.

  6. น้องแคะมูก พูดว่า:

    อุปป้าาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาา

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s