[Twitter] 2012.02.16 ทวิตเตอร์วันนี้มันน่ารักเกินไป ><

ฉันต้องจำนี่ไว้เวลาที่ฉันไป!
(Joo Hyun, 12:59am KST, RTed by Junsu) Pleaseㅠㅠ @yapssal หนึ่งในทีมงานเรื่องเอลิซาเบทกำลังอยู่ในช่วงเวลาที่ยากลำบากเนื่องจากลูกของเขาถูกวินิจฉัยว่าเป็นลูคีเมีย โปรดช่วยเราเพื่อไม่ให้ “ความตาย” สามารถเข้าใกล้วิญญาณเยาว์นี้ได้ โปรดนำบัตรผู้บริจากโลหิตออกมาและบริจาคให้กับเธอที่บูทขายบัตรเมื่อคุณมาดูโชว์ โปรด RT ทวิตนี้ด้วยครับ
เขาดูเหมือน death แล้วจริงๆ O__O
(Junsu, 2:43am KST) ราตรีสวัสดิ์ครับ..~ pic.twitter.com/M8cHMKVs
Death กำลังจ้องมองพวกคุณ~
(Junsu, 2:58am KST) pic.twtter.com/j7a8wWd3
จุนซูกำลังครุ่นคิดอย่างลึกซึ้งถึงเอลิซาเบท… ในชั่วโมงที่ไม่มีใครคิดกัน:/
(Junsu, 3:41am KST) เหตุใดเอลิซาเบท… จึงโหยหาความตาย..? เธอเชื่อจริงๆ หรือว่าความตายจะเยียวยาทุกสิ่งได้..?
(Junsu, 3:42am KST) หรือ… ว่าความตายจะนำให้เธอไปสู่ความสงบและการหยุดนิ่ง…..?
(Junsu, 3:44am KST) พวกเขากล่าวกันว่าตอนนั้น… การปลิดชีวิตคนด้วยน้ำมือคนๆนั้นเอง.. เป็นความคิดที่ศักดิ์สิทธิ์และเป็นหนทางสู่ความตายอย่างสง่างาม….ไม่เพียงแต่สำหรับเอลิซาเบท…แต่สำหรับรูดอล์ฟเช่นกัน…
(Junsu, 3:45am KST) ถึงกระนั้นก็ตาม การฆ่าตัวตายเป็นบาปที่ไม่สามารถลบออกไปได้…!
(Junsu, 3:48am KST) ทุกคน ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น จงอย่ายอมแพ้ และ…เข้มแข็งเข้าไว้! เขากล่าวกันว่าไม่มีได้รับความยากลำบากที่พวกเขาไม่สามารถทนได้หรอกนะ…. ^^
(Junsu, 3:53am KST) ถึงแม้ว่าผมจะรู้สึกแย่ตามเอลิซาเบท…ผมสงสาร…รูดอล์ฟมากกว่า… ฉากที่รูดอล์ฟวิงวอนขอความช่วยเหลือจากมารดาของเขา….ท่านแม่ ท่านได้ยินข้าไหม?….. ประโยคนี้… ทำให้ผมร้องไห้เสมอ..
(Junsu, 3:58am KST) ผมหวังว่าผมจะเป็นกระจกของแม่… เพราะถ้าหากเป็นเช่นนั้น เธอจะมองมาที่ผมและพูดคุยกับผม……
(Junsu, 4:00am KST) เนื้อเพลงเหล่านี้… น้ำตาไหลตามใบหน้าของผมเสมอเมื่อผมคิดถึงเหตุการณ์ที่มาเยอร์ลิง (T/N: Mayerling Incident = รูดอล์ฟและคนรักถูกลอบสังหารที่มาเยอร์ลิง) ต่อจากนั้น… ผมมักจะถูกดุเพราะเธอต้องคอยเช็ดน้ำตาให้ผมเวลาที่ผมออกมาแล้ว… เพราะผมควรจะเล่นอยู่ในบท death…….
(Junsu, 4:12am KST) เนื่องจาก death นั้นโดดเดี่ยว… จะเป็นไปได้ไหมว่าเขาเพียงแต่กำลังพยายามจะสร้างผู้ร่วมทางที่จะอยู่เคียงข้างเขา…? ถึงแม้เขาจะรอบรู้และเต็มไปด้วยพลังอำนาจ… เขาก็ยังคงโดดเดี่ยว….. เพราะ…. เขาไม่สามารถก้าวข้ามความโดดเดี่ยวนั้นไปได้…
(Junsu, 4:22am KST) มาหาข้าเถิด ที่รักของข้าผู้ที่ข้าได้รอคอยมานานแสนนาน…หลังจากโหยหาเธอมานาน ในที่สุดเขาก็นำเอลิซาเบทไปสู่ความตายของเธอ….แต่เขาก็สูญเสียเธอไปอีกครั้งผ่านความตายนั้นเอง…ถึงแม้พวกเขาจะกลายเป็นหนึ่งเดียวกัน แต่มันคือความรักที่ไม่สามารถไปถึงได้อีกครั้ง…ความตายผู้โดดเดี่ยว
ฮา-อ๊าก~ ความลึกลับยังคงดำเนินต่อไป😛
(Junsu, 4:28am KST) ผมรู้สึกสงสารต่อ…ตัวละครทุกตัวในเรื่องเอลิซาเบท
(Su Yong, 12:05pm KST) @1215thexiahtic แม้กระทั่งลูเชนนี..??^^;;;
(Junsu, 2:53pm KST) @nicedragon0314 ฮา-อ๊าก!
(Junsu, 2:57pm KST) @nicedragon0314 พี่ครับ วันนี้พี่ต้องแสดงหรือเปล่า??
(Su Yong, 3:55pm KST) @1215thexiahtic นั่นมันการแสดงออกถึงความประหลาดใจรึไง???
(Junsu, 4:23pm KST) @nicedragon0314 คิคิ ใช่แล้ว! พี่เป็นคนเดียวเลยที่ผมยังไม่ได้แสดงด้วยㅠ
ไฟทติ้งเจ้าชายห้องใต้หลังคา😀
(So Hyun, 6:24pm KST) วันสุดท้ายของฉันในฐานะนักเรียนชั้นประถม! และฉันก็ใช้เวลาทั้งคืนอันยาวนานไปกับการถ่ายทำเรื่องเจ้าชายห้องใต้หลังคา~!♥ Rooftop Prince~ คุณต้องทำให้ดีเลยนะ♥ ฮ่าฮ่าเพราะว่านั่นจะทำให้อาชีพของเจ้าชายของเราคงต่อไปด้วยความรุ่งเรืองและความสำเร็จ ทิฮิ^^ ฉันก็จะทำให้ดีที่สุดในการถ่ายทำจนกว่าร่างกายของฉันจะทนไม่ไหวเลย~ pic.twitter.com/9LaNsYHU
(Yoochun, 7:12pm KST) @wowkimsohyun อาชีพของทุกคนจะต้องรุ่งเรืองและประสบความสำเร็จ~^^ Hwaiting!!!

(Yoochun, 10:38pm KST) พรุ่งนี้…ทำงานให้หนักขึ้น…และหนักขึ้น…และดีขึ้น
(Yoochun, 10:51pm KST) และก็… ขอบคุณครับ..
ฉันรักกวีบทนี้!
(Jaejoong, 10:58pm KST, English Tweet) That by thinking anxiously about the future, they forget the present, such that they live in neither the present nor the future. (คำแปล: ด้วยการคำนึงถึงอนาคตอย่างกระวนกระวาย พวกเขาหลงลืมปัจจุบัน จนกระทั่งพวกเขาไม่ได้มีชีวิตอยู่ทั้งในปัจจุบันหรือในอนาคต)
(Jaejoong, 10:59pm KST, English Tweet) “That they live as if they will never die, and die as though they had never lived. (คำแปล: พวกเขาใช้ชีวิตราวกับพวกเขาจะไม่มีวันตาย และตายไปราวกับว่าพวกเขาไม่เคยมีชีวิต)
(Jaejoong, 11:00pm KST, English Tweet) To learn that it only takes a few seconds to open profound wounds in those they love. and it can take many years to heal them. (คำแปล: ให้ได้เรียนรู้ว่ามันใช้เวลาเพียงไม่กี่วินาทีที่จะเปิดแผลบาดลึกในใจของคนที่เขารัก และมันอาจใช้เวลานานนับปีเพื่อจะเยียวยาบาดแผลนั้น)
**********************************
T/N แจจุงหยิบประโยคภาษาอังกฤษมาจากบทกลอนภาษาอังกฤษ “Interview with God”
โดย 2 ประโยคแรกเป็นคำตอบของพระเจ้าจากคำถามที่ว่า
“What surprises you most about humankind?…”
“สิ่งใดเกี่ยวกับมนุษยชาติที่ทำให้ท่านประหลาดใจที่สุด”
ส่วนประโยคที่สามเป็นคำตอบของคำถามว่า
“As a parent, what are some of life’s lessons you want your children to learn?”
“ในฐานะบิดามารดา อะไรคือบทเรียนแห่งชีวิตที่ท่านอยากจะให้ลูก ๆ ของท่านได้เรียนรู้”
**********************************
น่ารักเป็นบ้าเลย ;A;
(Jaejoong, 11:32pm KST) บทสนทนาทั่วไปของเรา pic.twitter.com/hr0Ss7Yw
(Jaejoong, 11:33pm KST) บทสนทนาอันน่าเบื่อของเรา pic.twitter.com/5k1NbNgc
(Jaejoong, 11:34pm KST) พวกมันน่ารักเกินห้ามใจ (แม้แต่สำหรับผม)
Source: [Jaejoong+Yoochun+Junsu+Other‘s Twitter]
Translated & Shared by: dongbangdata.net
แปลไทย: 3rebelangels.wordpress
เรื่องนี้ถูกเขียนใน JYJ, Twitter และติดป้ายกำกับ , , คั่นหน้า ลิงก์ถาวร

2 ตอบกลับที่ [Twitter] 2012.02.16 ทวิตเตอร์วันนี้มันน่ารักเกินไป ><

  1. ssk13 พูดว่า:

    แจจุงกับปาร์คคุยกันได้น่ารักเกินห้ามใจอย่างที่แจจุงบอกจริงๆ น่ารักอ่ะ ^^
    ขอบคุณค่า

  2. m&o พูดว่า:

    อืมมมมมม น่ารักกกจริงๆเลยยนะ!
    โซลเมทดูมีความสุขกับการแต่งเพลงกันดีนะคะ (… แต่เพลง น่าจะออกมาอกหัก หรือไม่ก็เศร้าๆหรือเปล่า ? 55+)
    ขอบคุณมากค่ะ

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s