[Trans INTERVIEW] 10asia: คิมจุนซู “ละครเพลงเรื่อง Mozart เยียวยารักษาผม” – ตอนที่ 1

10asia: Kim Junsu “Musical Mozart healed me” – Part 1
[Trans INTERVIEW] 10asia: คิมจุนซู “ละครเพลงเรื่อง Mozart เยียวยารักษาผม” – ตอนที่ 1

หลังจาการสัมภาษณ์คิมจุนซู บทประพันธ์ของอัลฟงส์ โดเดย์โผล่ขึ้นมาในความคิดของฉัน ฉันกำลังคิดถึงดวงดาวที่สวยงามที่สุดซึ่งหลงทางและมาหลับไหลอยู่บนไหล่ของฉัน เมื่อปี 2010 คิมจุนซูผู้ส่องประกายไปทุกหนแห่งอยู่ตลอดและดูเหมือนจะอยู่ในที่ที่สูงส่งไกลโพ้นอย่างเอื้อมไม่ถึงกลายเป็นดาวตก และโผล่มาอยู่ต่อหน้าพวกเราด้วยละครเพลงเรื่อง Mozart! บทเพลงที่เขาร้องแทนคำพูดกลายเป็นน้ำตาและน้ำตาเหล่านั้นกลายเป็นแหล่งอาหารแก่รากแก้วที่จะเริ่มเติบโตบนผืนดิน ยิ่งไปกว่านั้น ขณะที่ผู้ชมได้เห็นคิมจุนซูทุ่มเท 120 เปอร์เซ็นต์กับละครเพลงเรื่อง Mozart เปล่งเสียงร้องเพลง ‘Can’t Escape my Destiny’ พวกเธอได้เห็นเขาอย่างที่เขาเป็นจริงๆ ใช้เวลา 7 ปีกว่าที่เขาจะพบชื่อของเขาและเปิดใจ บทสัมภาษณ์นี้มีความหมายก็เพราะมันให้โอกาสคุณได้รับฟังเกี่ยวกับเวลาหลายปีนั้นผ่านเสียงของเขาเอง
10. คุณจะมีการเปิดการแสดงครั้งใหม่ของ Elisabeth ซึ่งเป็นละครเพลงเรื่องที่สาม เทียบกับตอนที่คุณเริ่มต้นในขณะที่ยังไม่รู้อะไรเลย คุณรู้สึกสบายใจมากขึ้นไหมคะ
คิมจุนซู: ผมซ้อมมาทุกอย่างแต่ยังไม่ได้ยืนบนเวทีด้วยตัวเอง เพราะงั้นผมไม่รู้จริงๆ ครับ ตอนเปิดการแสดงเรื่อง Mozart! ผมทราบดีว่าการซ้อมและเวทีจริงๆ นั้นต่างกันอย่างสิ้นเชิง การสื่อสารกับผู้ชม แสงไฟและการจัดเวที ทุกอย่างแตกต่างครับ โชคดีที่ตอนนี้ผมวาดภาพในหัวได้อย่างคร่าวๆ แล้ว ‘ความรู้สึกแบบนี้จะออกมาระหว่างบรรยากาศแบบไหน’
“ตอนนี้ผมฟังแต่เพลงจากละครเพลงถึงขนาดที่มันกลายเป็นปัญหาใหญ่แล้วล่ะ”


10. ตอนที่คุณเริ่มอาชีพในวงการละครเพลงด้วยละครเพลงเรื่อง Mozart! คุณคงรู้สึกลำบากใจแต่เห็นว่ามันมหัศจรรย์
คิมจุนซู: มันเป็นครั้งแรกในชีวิตของผมครับ ตัวผมเองรู้สึกไม่คุ้นเคยกับแนวแบบนั้น ผมได้ยินมามากว่าผู้ชมและผู้คนที่เกี่ยวข้องไม่ได้มีมุมมองที่ดีนักกับการที่ศิลปินจะมาแสดงละครเพลง ดังนั้น ผมรู้สึกสงสัยว่าผู้คนจะมองผมยังไง แต่เพลงในละครเพลงนั้นเป็นเหมือนกับโลกใบใหม่สำหรับผม มันมีบรรยากาศและความน่าตื่นตาที่ผมไม่สามารถรู้สึกได้ในเพลงป๊อป สิ่งที่ดีที่สุดคือว่าในละครเพลงทุกๆ อย่างเป็นดนตรีสด ตั้งแต่นั้นมา ผมเริ่มจะไปดูละครเพลงเวลามีเวลาว่าง ผมฟังแต่เพลงจากละครเพลงถึงขนาดที่มันกลายเป็นปัญหาใหญ่แล้วล่ะครับ ได้รับอิทธิพลอย่างมากจริงๆ (หัวเราะ)
10. คุณรู้สึกยังไงตอนที่ดูละครเพลงในฐานะผู้ชมเป็นครั้งแรกคะ?
คิมจุนซู: ผมดูการแสดงรอบแรกของพี่แทคยอง แม้ว่าเขาจะเคยผ่านการแสดงมาแล้ว ตอนที่เขาเปิดตัวในฐานะโมสาร์ท ผมสั่นไปหมดเลยครับ ผมคิดทำนองว่า “ตอนที่เราซ้อมกัน พี่เคยแสดงตรงนั้นผิดนี่นา” (หัวเราะ) ซึ่งทำให้ผมรู้สึกกังวล แต่พี่แสดงผ่านมาได้ดี ผมถอนหายใจด้วยความโล่งอกครับ ผมยังสงสัยว่าผมจะทำได้ดีแค่ไหนบนเวที ผมกังวลเรื่องตัวเองด้วย ฮ่าๆ ตอนนั้นผมกระวนกระวายมากเลยล่ะครับ
10. ดูเหมือนว่าคุณไม่สามารถดูละครในฐานะผู้ชมได้อย่าง 100 เปอร์เซ็นต์
คิมจุนซู: เพราะมันมีช่วงที่ลำบากครับ มันเป็นการแสดงแรกของผมหลังจากช่วงที่ว่างเว้นไป 6-8 เดือน จริงๆ แล้วเวลาใครคนหนึ่งหรือกลุ่มหนึ่งทำอะไรบางอย่างเป็นครั้งแรก มันยากและเกร็งไปหมดครับ อีกทั้งมันเป็นแนวที่ผมไม่เคยลองมาก่อน มันมีแรงกดดันมากจริงๆ ครับ
10. ฉันสงสัยว่าคุณเริ่มทำงานที่คุณไม่เคยมีประสบการณ์หรือมีความคิดเกี่ยวกับงานนั้นมาก่อนได้ยังไงคะ
คิมจุนซู: ผมปฏิเสธข้อเสนอไปสองรอบครับ ครั้งแรกผมคุยกับคุณออมฮงฮยอน ซึ่งเป็นซีอีโอ ผมบอกว่า “ผมทำไม่ได้ครับ” (ทุกคนระเบิดหัวเราะออกมา) หลังจากนั้น เขาติดต่อผมมาอีกครั้งและบอกให้ผมลองฟังเพลงดูก่อน ผมดูดีวีดีและเพลง ‘Can’t Escape my Destiny’ ทำให้ผมรู้สึกปั่นป่วนไปหมด ผมรู้สึกประมาณว่า ‘ดนตรีแบบนี้มีอยู่ด้วยเหรอ!’ (หัวเราะ) ถึงอย่างนั้น ผมก็ยังบอกว่าผมทำไม่ได้อยู่ดี แต่หลังจากได้อ่านบทละครแล้ว ผมอยากจะแสดงขึ้นมาทันทีครับ
10. อะไรทำให้คุณตัดสินใจแสดงคะ?
คิมจุนซู: ผมรู้ว่าหลายต่อหลายคนบอกว่าโมสาร์ทเป็นนักประพันธ์เพลงอัจฉริยะที่มีเงินทองมากมายและมีทุกๆ อย่าง ถึงอย่างนั้น ในฐานะคนหนึ่งที่ทำงานกับดนตรีเหมือนกัน ผมเห็นตัวเองในตัวเขาซึ่งคิดว่าการเป็นอัจฉริยะนั้นไม่มีความสุข เนื้อเพลงทุกท่อนเป็นเหมือนหัวใจของผม เป็นเรื่องราวจริงๆ ที่ผมอยากจะบอกเล่า ในตอนนั้น ผมบอกไม่ได้แน่ชัดว่าเป็นเรื่องราวแบบไหนแต่ผมรู้สึกว่าผมร้องมันออกมาได้ มันทำให้ผมอยากร้องเพลงครับ
“ผมยังน้ำตาไหลทุกครั้งที่พูดถึงเรื่อง Mozart!”
10. เดบิวต์ในฐานะนักร้อง คุณร้องเพลงมาก็มาก แต่ถึงอย่างนั้น ดูเหมือนว่าคุณเข้าถึงเนื้อเพลงใน Mozart! อย่างจริงจังเป็นพิเศษนะคะ
คิมจุนซู: ในตอนนั้น ผมร้องเพลงเกี่ยวกับความเจ็บปวดเรื่องความรัก เด็กหนุ่มอายุ 18-19 ปีจะไปรู้อะไรเรื่องความรักล่ะครับ? (หัวเราะ) ถึงยังไง เนื้อเพลงญี่ปุ่นของ TVXQ อย่างเพลง ‘Forever Love’ ก็เยี่ยมครับ ผมชอบจริงๆ เวลาที่ผมสามารถถ่ายทอดอารมณ์ที่ผมรู้สึกผ่านเนื้อเพลงได้ เพลงจาก Mozart! เป็นแบบนั้นครับ ตอนที่ผมอ่านเนื้อเพลงของเพลง ‘Golden Star’ เหมือนมีอะไรบางอย่างในตัวผมระเบิดขึ้นมาครับ
10. มันเป็นเนื้อเพลงแบบไหนคะ?
คิมจุนซู: ด้วยความเป็นห่วงเจ้าชาย พระราชาจึงสร้างกำแพงให้สูงขึ้นและปิดประตูอย่างแน่นหนา แต่เจ้าชายใฝ่ฝันถึงโลกภายนอกกำแพงเหล่านั้น มันบอกว่าถ้าหากคุณต้องการดวงดาวสีทองนั้นจริงๆ คุณต้องก้าวออกมาในโลกนอกกำแพง ความรักไม่ใช่การกักขัง ความรักคือสิ่งที่ปลดปล่อยคุณเป็นอิสระ เนื้อเพลงแบบนั้นน่ะครับ
10. ดูเหมือนว่ามันให้กำลังใจทั้งกับคุณและโมสาร์ทนะคะ
คิมจุนซู: ผมได้รับการเยียวยารักษาในขณะที่แสดงครับ เพลง ‘Golden Star’ ร้องโดยบารอนเนสผู้ยอมรับในพรสวรรค์ของโมสาร์ท จริงๆ แล้วฉากนั้นโมสาร์ทควรจะแสดงความรู้สึกแบบนั้น ผมควรจะแค่พูดอย่างซื่อๆ ว่า “พ่อครับ โปรดฟังเรื่องนี้ด้วยนะครับ” แต่ผมกลับน้ำตาไหลอยู่เรื่อยครับ แม้ว่าผมจะบอกตัวเองว่า “นายร้องไห้ไม่ได้นะ ร้องไม่ได้” พอผมได้ยินเนื้อเพลงทีไร ผมอดน้ำตาไหลไม่ได้ทุกที ตอนที่ผมร้องเพลง ‘Why don’t you love me’ ผมร้องไห้มากจนมันขัดการร้องเลยล่ะครับ พูดถึงเรื่องนี้ทีไรก็ทำให้น้ำตาไหลได้ทุกที
10. ตอนนั้น สถานการณ์ของคุณและเนื้อหาของละครเพลงสอดคล้องกัน ความรู้สึกเหล่านั้นเด่นชัดและผู้ชมบางคนที่เคยมีความคิดแง่ลบกับการที่ไอดอลจะมาแสดงละครเพลงก็เริ่มให้ความสนใจ
คิมจุนซู: ผมไม่ได้รับบทแสดงนำหลังจากต้องผ่านขั้นตอนหลายขั้นตอนครับ ผมกลายเป็นโมสาร์ทด้วยฐานะดาราไอดอล นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมผมถึงพยายามจะไม่แสดง ถ้าผมเป็นนักแสดงละครเพลง ผมคงจะไม่รู้สึกดีกับเรื่องนี้แน่นอนครับ ดังนั้นผมเลยลังเลมาก แต่ผมทำงานอย่างหนักจริงๆ ด้วยความคิดที่ว่าถ้าผมเริ่มแสดงอย่างจริงจังและจริงใจ ไม่ว่าผมจะทำได้ดีหรือไม่ ผู้คนคงจะไม่เกลียดผม นอกจากนั้น เหล่านักแสดงทุกคนก็พยายามจะสอนผมด้วยครับ ต้องขอบคุณพวกเขาที่ผมสามารถตั้งใจกับการแสดงได้ครับ
10. ปฏิกริยาจากสมาชิกวง JYJ คนอื่นๆ ที่อยู่ในสถานการณ์เดียวกันเป็นยังไงบ้างคะ?
คิมจุนซู: ยูชอนและพี่แจจุงร้องไห้ตอนดูการแสดงเหมือนกันครับ ละครเพลงก็คือละครเพลงแต่ผมคิดว่า ไม่ว่าผมจะทำได้ดีหรือไม่ พวกเขารู้สึกซาบซึ้งกับความจริงที่ว่าผมได้ทำอะไรบางอย่างสำเร็จ ผมเป็นคนแรกที่ได้ก้าวออกมาในหมู่เราทั้งสามคนครับ
10. มันคงยากที่ต้องปล่อยมือจากละครเรื่องโมสาร์ท เพราะครั้งหนึ่งคุณเคยพูดว่า “Mozart! เป็นมากกว่าละครเพลงสำหรับผม”
คิมจุนซู: เพลง ‘I am music’ เป็นเพลงเกี่ยวกับความสุขที่ได้แสดงความรู้สึกผ่านดนตรี โมสาร์ทร้องเพลงนั้นจนถึงวินาทีที่เขาสิ้นใจ มันเศร้าจริงๆ ครับ ผมคิดว่าผมแสดงละครเพลงก็เพราะมันเป็นเรื่อง Mozart! จนกระทั่งวันที่ผมตาย ไม่ว่าผมจะได้แสดงบทอะไรอีก ผมสามารถพูดได้ว่าโมสาร์ทคือเบอร์ 1 เพราะว่าผมชอบละครเพลงเรื่องนั้นและเพราะมันมอบความกล้าและความหวังให้กับผม คนที่ไม่มีความมั่นใจอะไรเลยในตอนนั้น แต่ก่อนเวลามีคนถามว่าคนที่ผมเคารพคือใคร ผมเคยตอบว่าคือพระเจ้าเซจอง ผมขอโทษนะครับแต่ตอนนี้ผมจะตอบว่าโมสาร์ทแล้วล่ะ (หัวเราะ)
Source: 10asia via Nate
Translation by: The Little Pear of JYJ3
Shared by: JYJ3
Please do not add to, alter, or remove the credits
แปลไทย: ลูกแก้วใสกิ๊งระริ๊ง
เรื่องนี้ถูกเขียนใน Interview, Junsu และติดป้ายกำกับ , , , คั่นหน้า ลิงก์ถาวร

7 ตอบกลับที่ [Trans INTERVIEW] 10asia: คิมจุนซู “ละครเพลงเรื่อง Mozart เยียวยารักษาผม” – ตอนที่ 1

  1. JaeLuv พูดว่า:

    อ่านแล้วร้องไห้ไม่รู้ตัว ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ

    • little g พูดว่า:

      เป็นเหมือนกันเลยค่ะ
      รักน้องๆจริงๆ
      ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ รอตอนที่สองค่ะ

  2. เจ้าป้า พูดว่า:

    ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ

  3. Sweet Honey Drop พูดว่า:

    ชอบบทสัมภาษณ์นี้จังเลยค่ะ
    จุนซูเข้าถึงบท mozart ได้ยอดเยี่ยมมาก
    โดยเฉพาะเพลง i am music ของจุนจัง ทำเอาน้ำตาไหลเพราะภาพ mozart กับจุนจังมันซ้อนทับกัน

  4. nok พูดว่า:

    จุนจัง บทสัมภาษณ์ของนู๋ทำเอา อิแม่น้ำตาไหล
    เลย นู่เป็นน้องเล็กที่เก่งของพี่สองคน ทุกอย่าง
    ที่นู๋ทำ นู๋ทำมันด้วยความจริงใจ และ เป็นสิ่งภาคภูมิใจ
    ของเหล่าแฟนๆ และพี่สองคนเสมอ เซียโมสาร์ท….อ่ะ ตอนนี้
    ต้องเป็น) XIaHTOD แล้วอ่ะ……….โดนมากกกกกกกกก

  5. tong พูดว่า:

    อ่านแล้วร้องไห้ไม่รู้ตัว…..
    แต่ขอบอกว่าเรื่องนี้แฟน ๆ จุนเจ็บมากมายเลย..แบบว่าจี๊ดดดดดดด….เลยค่ะ…จุ๊บถึง 5 คน แล้วเรื่องนี้จะแสดงกี่รอบละค่ะ เอา 5 X เข้าไปซิ อ๊ากกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกก…….ใจแทบสะลายเลยค่ะ…ยิ้มไม่ออกเลยจิง ๆๆ T___________________T หือ ๆๆๆๆ…….

  6. poojj พูดว่า:

    ขอบคุณมากค่ะ

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s