[INTERVIEW] สัมภาษณ์ยูชอนจากหนังสือ “High Cut”

[INTERVIEW] สัมภาษณ์ยูชอนจากหนังสือ “High Cut”

ช่วยเล่าเรื่องกี่ยวกับเรือยอชท์ (ที่คุณซื้อมาไม่นานนี้) ที่คุณเล่าค้างไว้ช่วงถ่ายแบบให้ฟังจนจบหน่อยได้ไหนคะ
เพราะว่าตอนที่อยู่ต่างประเทศผมเคยถ่ายทำบนเรือยอชท์บ่อยมากเลยครับ ผมเลยคิดไว้ว่าผมอยากจะมีเป็นของตัวเองสักลำบ้าง และในที่สุดผมก็ฝันเป็นจริงครับ พอทัวร์ยุโรปเสร็จเรียบร้อยแล้ว ผมก็วางแผนไว้ว่าจะเดินทางด้วยเรือยอชท์ไปทางใต้(ของประเทศ)กับเพื่อนๆ ครับ
ว้าว คุณรู้สึกอย่างไรบ้างคะที่ได้เป็นเจ้าของเรือ?
เอ่อ ตอนแรกผมก็รู้สึกว่า “ผมสามารถทำอะไรแบบนี้บนเรือได้ด้วย มันสนุกมากเลย” แต่ตอนนี้ต่อให้ผมไม่ทำอะไรเลยเวลาที่ออกทะเลแค่นั้นผมก็รู้สึกผ่อนคลายและก็สบายอกสบายใจแล้วครับ
ถึงแม้ว่าคุณจะไม่พูดถึง แต่ฉันก็ได้ยินมาว่าคุณออกทะเลไปตกปลามาสองเดือนที่พูซานหลังจากที่ถ่ายละครเรื่อง มิส ริปลีย์ (ช่อง MBC) จบ คุณคงรู้สึกอึดอัดสินะคะที่กลับมากรุงโซลในขณะที่ได้ใช้ชีวิตอย่าง “ปาร์ค ยูชอน ชายผู้ใช้ชีวิตในธรรมชาติ”
อากาศที่กรุงโซลค่อนข้างแย่นะครับ ภูมิอากาศที่ทะเลนั้นเหมือนจะช้าว่าอากาศบนพื้นดินไปสองเดือน ถึงแม้ว่าลมจะเย็นแต่น้ำก็ยังอุ่นจนถึงเดือนธันวาคม แม้กระทั่งตอนนี้อากาศตอนบ่ายๆ ก็ยังอบอุ่นดีอยู่ มันดีมากๆ เลยครับ อาา ผมคิดถึงทะเลจัง
เรามาเริ่มพูดคุยถึงนักแสดงปาร์คยูชอนทีละนิดกันดีกว่าค่ะ เวลาที่คุณมองย้อนกลับไปยังผลงานที่ผ่านๆ มาของคุณ ฉากที่แสดงอารมณ์กับนักแสดงหญิงนั้นช่างดูดุเดือดเป็นพิเศษ
เพราะว่านักแสดงที่แสดงคู่กับผมนั้นต่างก็เป็นนักแสดงที่มีประสบการณ์แสดงมาระยะหนึ่งแล้ว นอกจากนั้นตอนที่ถ่ายฉากอารมณ์หลายๆ ฉากนักแสดงรุ่นพี่ต่างก็ให้คำแนะนำกับผม มันก็เลยช่วยผมแสดงได้น่ะครับ เวลาที่แสดงฉากที่มีการแตะเนื้อต้องตัวกันมากๆ ข้ามคืน ผมรู้สึกว่า “ในเมื่อยังไงผมก็ต้องถ่ายมันอยู่ดี เพราะงั้นทำให้มันดีไปเลยดีกว่า”

ฉากสะเทือนอารมณ์ที่เหมือนจริงนั้นเกี่ยวข้องอะไรกับประสบการณ์ในชีวิตจริงบ้างหรือเปล่าคะ
ไม่เลยครับ จากประสบการณ์ความสัมพันธ์ (ความรัก) ของผมนั้น ผมไม่เคยมีความสัมพันธ์แบบในเรื่องริปลีย์เลย ผมไม่เคยที่จะหลงกลคำหลอกลวงของผู้หญิง แต่ก็มีสิ่งหนึ่งที่ผมอิจฉาซงยูฮยอนมากๆ ผมไม่เคยมีคนรักอีกเลยหลังจากที่แยกทางกับคนที่ผมคบมาสี่ปี แต่ว่าประสบการณ์แบบนี้มันก็หายากไม่ใช่หรอครับ ประสบการณ์ที่คุณสามารถมอบทุกสิ่งทุกอย่าง และมีคนเพียงคนเดียวในสายตาคุณ เวลาที่ผมรู้สึกอินไปกับบท ผมหวังให้ความรักแบบนี้กลับมาหาผมโดยเร็ววัน
อดีตคนรักของคุณ — ในที่นี้คุณหมายถึง “ซอลินจา” หรือเปล่าคะ? (ตุ๊กตาหิมะที่เป็นแฟนสาวที่ปาร์ค ยูชอนเคยเผิดเผยผ่านทางทวิตเตอร์)
ฮะฮะฮ่า ผมไม่รู้ว่าเธอจะดังขนาดนี้ หลังจากที่ได้รับรางวัลนักแสดงหน้าใหม่จาก KBS Actors Awards ปีก่อน ผมก็ไปที่ที่พักต่างอากาศในคืนนั้นเพื่อเล่นหิมะและปั้นตุ๊กตาหิมะขึ้นมาตัวหนึ่ง แล้วก็ถ่ายรูปมันไปโพส แต่กลายเป็นว่ามันดังมากเลยครับผมอายมากๆ เราก็เลยเลิกกันตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา
ฉันคิดว่าเมื่อเทียบเรื่องริปลีย์กับละครเรื่องแรกของคุณเรื่องซองกยุนกวาน สแกนดัลนั้น คิดว่าคงเรื่องน่าผิดหวังอยู่ตรงนั้นตรงนี้บ้างหรือเปล่าคะ
ผมรู้สึกผิดหวังเกี่ยวกับเรื่องการแสดงน่ะครับ ยิ่งผมแสดงมากเท่าไหร่ ก็ยิ่งมีข้อบกพร่องมากขึ้นเท่านั้นและมันไม่ได้ลดน้อยลงเลย มันเป็นเรื่องน่าหงุดหงิดใจครับ ผมจะซ้อมในหัวผมแล้วก็ดูเรื่องอารมณ์ต่างๆโดยคิดว่า “บทนี้ควรทำแบบนี้ๆ” แต่พอผมแสดงจริงผมกลับแสดงต่างออกไปอย่างสิ้นเชิง(จากที่ผมคิดไว้) แต่ถ้าคุณลองมองในอีกแง่มุมหนึ่ง สิ่งที่ผมแค่แสดงออกมาโดยธรรมชาตินั้นดูเป็นการแสดงด้วย มันยากนะครับ การแสดงเนี่ย
มีการพูดคุยเกี่ยวกับผลงาน (ละคร) ชิ้นต่อไปบ้างหรือยังคะ?
ผมกำลังมองหาสิ่งที่หลากหลายน่ะครับ งานที่บทเพิ่งออกมาแค่ตอนหรือสองตอนแรก ผมจะคอยก่อนเพราะผมอยากจะเห็นบทของตอนที่สามและสี่ด้วย ส่วนตัวแล้วผมอยากเล่นหนังแต่ตอนนี้ผมก็ยังไม่รู้เหมือนกันครับ วันหนึ่งผมอยากจะเล่นบทนักฆ่าโรคจิตจริงๆ ไม่ใช่การเล่นเป็นยากุซ่าเพราะคุณดูเหมือนยากุซ่า เป็นบทที่กลับจากหน้ามือเป็นหลังมือ ผมคิดว่าผมจำเป็นต้องขยายออกไปจากบทประเภทผู้ดีน่ะครับ
ปาร์ค ยูฮวาน น้องชายแท้ๆ ของคุณ ก็เข้าสู่วงการเป็นนักแสดงแล้วเช่นกัน คุณมีคำแนะนำอะไรให้เขาเป็นพิเศษไหมคะ
ที่จริงแล้ว ผมมีโอกาสเจอน้องชายยากกว่าเจอสมาชิกในวงอีกครับ (ฮ่า) ส่วนตัวแล้วผมประเมินน้องชายไว้สูงนะครับ เพราะว่าเขาละเอียดเกี่ยวกับเรื่องการดูแลตัวเองมากๆ เช่น การดูแล้วผิวของเขา การออกกำลัง การกินให้ถูกต้อง – เขาทำเรื่องพวกนี้ได้อย่างดีเลยครับ แม่กับผมต่างพากันประหลาดใจ ในชีวิตปกติเขาไม่เคยทำอะไรพวกนี้เลยครับ แต่พอเขาเริ่มทำงานเขาไม่ได้แสดงออกให้เห็นมากนักแต่เขาก็ทำทุกอย่างเลยครับ มันเป็นเรื่องกวนใจผมมาก เพราะผมไม่เคยทำอะไรพวกนี้เลย
ไม่ใช่เป็นเพราะว่าน้องชายเห็นคุณ (เป็นแบบนี้) เลยคิดว่า “ผมไม่ควรเป็นแบบเขา” หรอกหรือคะ?
อะฮะฮ่า แน่นอนเลยครับ 100% ยูฮวานเจอความลำบากมามากในตอนที่เขายังเด็กกว่าผมอีก และในช่วงนั้นหัวใจเขาก็บอบช้ำมาก หลังจากที่เขาเข้าวงการแล้ว เขาได้พบผู้คนมากมายและดูสดใสขึ้น เมื่อก่อนเราสองคนพี่น้องไม่เคยดื่มด้วยกันเลยครับ แต่เดี่ยวนี้ยูฮวานจะโทรมาชวนผมดื่มก่อน บอกว่า “พี่ ไปดื่มกันไหม?” ผมรู้สึกดีมากเลยครับ เขาบอกว่าพอละครเรื่อง Promise of a Thousand Days ทางช่อง SBS จบแล้วเราไปสนุกด้วยกันเถอะ ผมจะรักษาสัญญานั้นให้ได้แน่นอนครับ
ถึงตอนนี้คุณก็เข้าสู่วงการมาได้เจ็ดปีแล้ว อะไรคือสิ่งที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่คุณได้รับคะ?
เอ่อ… ถ้าผมพูดตามตรงเลยนะครับ ก็คือเดี๋ยวนี้ที่บ้านมีเสียงหัวเราะแล้วถึงแม้ว่ามันจะยังไม่สมบูรณ์แบบก็ตาม คุณแม่ของผมไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับเรื่องค่ากินอยู่อีกแล้ว และเธอสามารถทานอาหารที่เธออยากทานได้ แค่นี้ก็น่าพอใจมากแล้วครับ มันไม่ใช่เรื่องความรู้สึกรับผิดชอบ แต่คือผมได้พบช่องว่างที่จะรู้สึกผ่อนคลายได้ที่ได้เห็นผู้คนรอบตัวผมเช่นครอบครัวและเพื่อนๆ ก้าวไปข้าวหน้าและทำได้ดี นิสัยหงุดหงิดง่ายของผมก็หายไปด้วยครับ
เรื่องนี้อาจจะพูดยากสักหน่อย แต่ว่าตอนคุณเข้าวงการคุณเริ่มมาแบบมีห้าคน… มีความเป็นไปได้บ้างไหมคะที่ความไม่เข้าใจ /ขัดแย้งจะหายไปในอนาคต
ถ้านี่คือเรื่องราวในโรงเรียน ปัญหานี้ก็คงแก้ได้ด้วยการแค่เราเตะต่อยกันแล้วเราก็หายกัน แต่ตอนนี้มันมีอีกหลายสิ่งหลายอย่างที่เราต้องคำนึงถึง ต่อให้เราบอกว่า–ทำแบบนี้เถอะเพื่อตัวเราเอง– แต่มันก็ใช่ว่าทุกเรื่องจะเป็น 100% ได้ มันมีหลายสิ่งที่ต้องคำนึงถึงและหลายสิ่งที่ต้องปรับเปลี่ยน(เพื่อให้เหมาะสม) และดังนั้นมันจึงกลายเป็นเรื่องที่ไม่สามารถชดเชย หรือแก้ไขได้ด้วยหัวใจที่กล้าหาญของใครก็ตามเท่านั้น ผมคิดว่ามีทางเดียวที่เรื่องนี้จะแก้ได้คือเวลา หัวใจผมยังเหมือนเดิมเสมอ ผมต้องการติดต่อพวกเขาและดื่มกับพวกเขาเหมือนเมื่อก่อน แต่ไม่ว่าผลจะออกมาเป็นอย่างไร บางทีเมื่อเวลาผ่านไปมันก็คงเป็นไปได้ที่อาจจะคลี่คลายไปได้ไม่ใช่หรือครับ
Source: DC Inside Park Yoochun Gallery, damask 님
Translation Credit: JYJ3
Please do not remove, alter, or add to the credits.
แปลไทย: 3rebelangels.wordpress
Advertisements
เรื่องนี้ถูกเขียนใน Interview, Yuchun และติดป้ายกำกับ , , คั่นหน้า ลิงก์ถาวร

11 ตอบกลับที่ [INTERVIEW] สัมภาษณ์ยูชอนจากหนังสือ “High Cut”

  1. pimmydongyoo พูดว่า:

    ขอบคุณนะค่ะ

  2. delljunsu พูดว่า:

    ให้ตาย นายเป็นผู้ชายในฝันของสาวๆหลายคนจริงๆ

  3. Jess Jessie พูดว่า:

    ขอบคุณนะคะ
    ปาร์คขา น่ารัก ตรงไปตรงมา กตัญญู ชอบจัง
    เอิ่ม…แอบไปมีแฟนตอนไหนอะตัวเอง ตั้ง 4 ปีเชียว

  4. แมวน้อย พูดว่า:

    ขอบคุณสำหรับคำแปลน่ะค่ะ
    ยูชอน นายเป็นต้นแบบของผู้ชายที่ดีจริงๆ

  5. Ailauq พูดว่า:

    ตอบแบบคนที่เป็นผู้ใหญ่จังเลยนะคะ ชอบการใช้คำพูดแบบนี้จัง ตอบได้หล่อมาก คนตอบก็หล่อด้วย555

    พี่โตแล้วเนอะ ยูชอนโอป้า โตเป็นผู้ใหญ่แล้วก็เป็นลูกผู้ชายเต็มตัวแล้วไม่เด็กอีกแล้ว(โตมานานแล้วเว๊ย/มิค) -*-

    จะเป็นยังไงต่อไปในอนาคต ก็เป็นสิ่งที่ไม่แน่นอนล่ะนะ แต่ยังไง ทุกๆอย่างก็เกิดขึ้นได้(ถ้ามีปาปริก้า)555
    ขอให้ทำงาน ทำทุกอย่าง ใช้ชีวิตได้คุ้มค่าอย่างมีความสุขตลอดเวลาและตลอดไปนะคะพี่

    โชคดีน้า

    ขอบคุณ รบอจ.ค่ะ

  6. zhumpisxz พูดว่า:

    ผมคิดว่ามีทางเดียวที่เรื่องนี้จะแก้ได้คือเวลา หัวใจผมยังเหมือนเดิมเสมอ ผมต้องการติดต่อพวกเขาและดื่มกับพวกเขาเหมือนเมื่อก่อน….ขอให้พวกเขาได้กลับมาครบ 5 คนไว้ๆ ขอบคุณ พี่รบอจ มากๆๆนะค้าาา ^^

  7. Paaa_yoochun พูดว่า:

    อยากเห็นพวกเขาทั้ง 5 คนยืนอยู่บนเวทีเดียวกันอีกครั้ง
    หวังว่าวันนั้นมันคงจะมาถึงในไม่ช้า ย้อนกลับไปดูคลิปรายการทีวีต่างๆที่ทั้ง 5 คนไปออกที่ไร
    น้ำตาซึมทุกทีเลย เห็นภาพที่ทั้ง 5 คนยิ้มให้กัน ยอกล้อกัน แกล้งกัน กอดกัน และห่วงใยกันและกัน
    มันซึ้งจริงๆ ถ้าเป็นไปได้อยากให้เรื่องที่พวกเค้าแยกกันมันเป็นแค่ความฝัน พอตื่นขึ้นมา เราก็จะได้เห็นพวกเขา 5 คนยืนอยู่ข้างๆกันเสมอ แต่ตอนนี้มันคงเป็นไปไม่ได้ เพราะฉะนั้น พวกคุณต้องเข็มแข็งนะ JYJ TVXQ เพราะมีคนที่รอให้พวกคุณกลับมารวมกันอีกครั้งและรอฟังเพลงที่พวกคุณร้องประสานเสียงให้พวกเราฟังอยู่ข้างๆพวกคุณเสมอ

    • เนเมซิส พูดว่า:

      เห็นด้วย ไม่ว่าอะไรที่ขัดแย้งมันต้องมีเหตุผลเสมอ
      ไม่ว่าเหตุผลนั้นจะเล็กมากน้อยต่างกัน
      แต่สำหรับเราก็แค่โกรธ ในตอนแรก
      แต่พอใจเย็นลงก็คิดได้ว่าแต่ละเหตุผล
      อาจสำคัญมาก จนต้องเลือกแม้ว่าจะต้องเจ็บปวด
      เหมือนใครหลายคนที่ต้องเลือกแม้จะรู้ว่ามันไม่ถูกต้อง
      และขอให้เวลาเป็นยารักษาความเจ็บปวดทั้ง 5หนุ่มและแฟน ๆ
      เราก็ดูรายการเก่าเป็นยารักษาเหมือนกัน

  8. Chickachicken พูดว่า:

    Owww!! perfect man!!
    Damn!! =0=!!

    It’s reason y I love u with all my heart 😄 my perfect thinking(and looking)man X)

  9. namijang พูดว่า:

    ยืมเรือมาช่วยน้ำท่วมหน่อยดิ 5555 รักนะ

  10. ming พูดว่า:

    เมื่อ 2 คนสัญญาทาสกับ SM พวกเราคงเห็น…….5คนรวมตัวกันแน่…….คอยไหวไหมประมาณ….10 ปี

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s