[สัมภาษณ์] 111004 JYJ “เราไม่เชื่อว่าเราต้องออกมาจากเงาของ TVXQ”

[INTERVIEW] 111004 JYJ “We Do Not Believe That We Must Get Out From the Shadow of TVXQ”
[สัมภาษณ์] 111004 JYJ “เราไม่เชื่อว่าเราต้องออกมาจากเงาของ TVXQ”

JYJ จะจัดคอนเสิร์ตของพวกเขาเองที่ประเทศสเปนและเยอรมันในฐานะศิลปินกลุ่มแรกของศิลปินเกาหลีในสิ้นเดือนนี้
ณ ตอนนี้ คิมแจจุง ปาร์คยูชอน และ คิมจุนซู ต่างก็คุ้นเคยกับชื่อวงว่า JYJ มากกว่าชื่อ TVXQ ทั้งสามคนแยกออกมาจากวง TVXQ ที่มีสมาชิกห้าคนและผ่านสองปีที่ยากลำบากมา ตอนนี้ (ทั้งสามคน) เพิ่งออกอัลบั้มเกาหลีอังบั้มแรกของพวกเขาชื่อ In Heaven และเป็นการก้าวออกมาด้วยความมุ่งมั่นเพื่อการยืนอยู่ด้วยตนเอง เพลงส่วนใหญ่ในอัลบั้มเช่น เพลง Get Out เพลง Fallen Leaves และเพลงโปรโมต In Heaven นั้นเป็นเพลงที่สมาชิกแต่งเองซึ่งเป็นจุดเด่นที่ทำให้ทุกคนสนใจ (อัลบั้มนี้) เพลงในรูปแบบดิจิตอลได้ถูกปล่อยออกมาก่อนหน้านี้ผ่านทางการแสดง(คอนเสิร์ต)ในเอเชีย บางทีด้วยเหตุนั้น จึงทำให้ยอดสั่งจองล่วงหน้าของอัลบั้มสูงถึง 300,000 ชุด ฉันได้พบ JYJ เมื่อวันที่ 30 เมือเดือนก่อนที่ร้านกาแฟใน จงดง เขตจุงกู กรุงโซล
คิมจุนซู: “ถ้าเราเคยอยู่ในสถานะแค่ลงมือระบายสีในภาพที่มีคนวาดมาให้แล้ว ตอนนี้เราเริ่มต้นเองตั้งแต่วาดภาพ ด้วยความจริงที่ว่า กว่า 80% ของอัลบั้มนั้นถูกเรียบเรียงและแต่งขึ้นโดยสมาชิกเองนั้นช่างเป็นเรื่องที่ไม่เหมือนใครและผมชื่นชอบแบบนั้นเป็นพิเศษเลยครับ”
ในระหว่างกันอัดเสียง ความเห็นต่างๆ ถูกใส่รวมเข้ามาอย่างกระตือรือล้น.. เน้นถึง ความเป็นJYJ
ปาร์คยูชอน: เพราะอย่างนั้น จึงเป็นไปได้ที่อัลบั้มได้มาถึงจุดที่เสร็จสมบูรณ์ของมัน แต่ดนตรีที่มีลักษณะความเป็น JYJ นั้นได้ถูกเน้นมากขึ้น นอกเหนือไปกว่านั้น มันดีมากเลยครับที่ในห้องอัดเสียงความเห็นของพวกเราถูกใส่รวมเข้ามาอย่างกระตือรือร้น และพวกเราสามารถที่จะแสดงความคิดสร้างสรรค์ได้อย่างเต็มที่ พวกเราไม่สามารถไปยืนอยู่บนเวทีดังๆ มาระยะหนึ่งแล้ว แต่พวกเราก็ได้ยินว่าตามร้านขายของ(ซีดี)นั้นต่างก็มีเคาเตอร์ไว้สำหรับชำระเงินเฉพาะอัลบั้มของเราเท่านั้นด้วย และเพราะประหลาดใจมากและซาบซึ้งตื้นตันใจมากครับ
คิมแจจุงผู้ซึ่งเป็นผู้กำกับการทัวร์คอนเสิร์ตเอเชีย: “เนื่องจากเป็นการทำเพลงเพื่อใช้ในการทัวร์คอนเสิร์ต จึงได้มีการแต่งเพลงที่มีพลังเหมาะกับการแสดงสดขึ้นมา”
JYJ กล่าวว่า แค่ในการโชว์เคสอัลบั้มก็เต็มไปด้วยบันทึกการเดินทางและความทรงจำที่ผ่านมาสองปีที่มีความหมายมาก อย่างไรก็ตาม เรื่องราวภายใต้สิ่งเหล่านั้นคือการบอกเล่าถึงสาเหตุที่พวกเขาทำอะไรไม่ได้นอกจากแยกออกมาจาก TVXQ และสิ่งที่พวกเขาต้องทุกข์ทนอดทนมาในช่วงเวลานั้น
กิจกรรมของพวกเขาถูกปิดกั้นด้วยกำแพงขนาดใหญ่ยักษ์ นั่นก็เพราะสถานีโทรทัศน์ต่างก็หลบเลี่ยงการเชิญพวกเขามาปรากฏตัว(ในรายการต่างๆ) โดยใช้เหตุผลจากเรื่องคดีความฟ้องร้องกับบริษัท SM Entertainment ต้นสังกัดเดิมของพวกเขา ช่อง KBS เคยบอกว่า ถ้า JYJ ออกอัลบั้มปกติเมื่อใดทางช่องจะเชิญพวกเขามาออกรายการ (แต่ทางช่อง)กลับบอกว่า คำว่า PSM ในเนื้อเพลง เพลง Pierrot นั้นหมายถึงอีซูมาน และไม่เหมาะสมที่จะออกอากาศ โดยให้เหตุผลว่าเป็นการโจมตีบุคคลคนใดคนหนึ่งอย่างเฉพาะเจาะจง
แจจุง:“การบอกว่าคำว่า PSM นั้นเป็นคำย่อมาจากภาษาอังกฤษว่า ‘President Suman’ นั้นช่างเป็นเรื่องเหลวไหลสิ้นดี (ความจริง) มันคือคำที่เขียนออกไปเพื่อความคล้องจองของเนื้อเพลง (ถึงแม้ว่าผมจะไม่ควรทำเช่นนั้นก็ตาม) ถ้าผมต้องอธิบายความหมายของมันละก็ มันคือการที่ผมพยายามที่จะวิพากษ์สภาพทางสังคมของการไล่ล่าความสำเร็จทางด้านวัตถุนิยมผ่านคำว่า ‘performance success museum’ (พิพิธภัณฑ์สะสมความสำเร็จ) มันเป็นเรื่องที่น่าผิดหวังมากเลยครับที่สถานีโทรทัศน์กำหนดคำนิยามเอาเองตามอำเภอใจโดยไม่ถามทางบริษัทเราถึงความตั้งใจ(ความหมาย)ของเนื้อร้องนั้นก่อน”
เป็นเรื่องน่าเสียใจนักที่ KBS ตีความเนื้อเพลงเอาเองโดยไม่มีการถามไถ่
ปาร์คยูชอนยังกล่าวอีกว่า: “เรารู้สึกผิดหวังกับการที่ต้องเห็นตารางการออกรายการเพลงของเราถูกยกเลิกไปจำนวนมาก”
สิ่งที่พวกเขาหวังจะใช้เป็นการฝ่าอุปสรรคนี้ก็คือกิจกรรมเดี่ยวของพวกเขาในฐานะนักแสดง ปาร์คยูชอนได้รับความนิยมผ่านงานแสดงชิ้นแรกของเขาเรื่องซองกยุนกวาน สแกนดัลและทำให้อาชีพการเป็นนักแสดงของเขามั่นคงผ่านละครเรื่อง มิส ริปลีย์ และคิมแจจุงก็สำเร็จพิธีการปฐมนิเทศของเขาในการเข้าสู่วงการแสดงได้อย่างราบรื่นผ่านละครช่อง SBS วันพุธ-พฤหัสบดี เรื่อง Protect the Boss คิมจุนซูผู้ซึ่งเป็นที่รู้จักและยอมรับในฐานะนักแสดงละครเวทีมิวสิคคัลก็ปรากฏตัวเป็นนักแสดงรับเชิญในละครสุดสัปดาห์ของช่อง SBS เรื่อง Scent of a Woman
แจจุง: “ตอนแรกผมหวังแค่ว่าคนไม่มองผมในจอในฐานะนักร้อง (แต่เห็นเป็นนักแสดง) แต่เมื่อผมได้ฝึกฝนมากขึ้นไปในแต่ละตอน ผมก็มีความมั่นใจมากขึ้นและค้นพบเสน่ห์ของการแสดงครับ”
ยูชอน: “ผมรู้สึกว่าผมยังขาด(ทักษะ/ประสบการณ์)อีกมากในละครเรื่อง มิส ริปลีย์ แต่อิจฉาแจจุงมากเลยครับ (บทในละครเรื่อง Protect the Boss) เป็นบทที่ผมอยากแสดงมาก ส่วนผสมของความอ่อนโยนและเข้มแข็ง… พวกเราต่างก็แสดงเป็นผู้บริหารบริษัทใหญ่แต่ (บุคลิกในบท) เราสองคนช่างแตกต่างกันมาเลยครับ ฮาฮา”
จุนซู: “ละครเวทีมิวสิคคัลนั้นไม่มีการถ่ายเจาะใกล้ๆ ดังนั้นเราจึงต้องแสดงออกมาให้เกินจริง แต่ในละครทีวีไม่เป็นแบบนั้น อย่างไรก็ตามหลังจากที่ผมได้ผ่านการถ่ายทำ(ละคร)โต้รุ่งมาแล้วก็ คิดว่าวงการละครเป็นวงการที่เราไม่ควรบุ่มบ่ามทำโดยไม่ระมัดระวังครับ”
สมาชิกทุกคนต่างก็มีประสบการณ์ในงานละคร.. งานแสดงคือการพัฒนาครั้งใหม่ที่ยิ่งใหญ่
พวกเขาจบการทัวค์คอนเสิร์ตสิบประเทศในเอเชียและอเมริกาเหนืออย่างประสบความสำเร็จ พวกเขาจะมีคอนเสิร์ตของพวกเขาที่สเปน (29 ต.ค.) และเยอรมัน (6 พ.ย.) ในฐานะศิลปินเกาหลีกลุ่มแรกที่ทำเช่นนั้น ทั้งสามคนกล่าวเป็นเสียงเดียวกันว่า “พวกเรามีความมั่นใจมากขึ้นจากการที่ได้เห็นแฟนๆ ชาวต่างชาติร้องเพลงของเราไปพร้อมๆ กับเรา แทนที่จะทำให้ตัวเราเข้ากับแนวทางของยุโรป เราจะต้องการแสดงดนตรี(ในแนวทาง)ที่เราทำได้ดีและเป็นที่จดจำในแบบนั้น”
เป็นไปไม่ได้เลยที่เราจะไม่ถามถึงความคิดของพวกเขาเกี่ยวกับความสัมพันธ์ของพวกเขากับ TVXQ (ยูโน ยุนโฮ และ แมกซ์ ชางมิน)
“JYJ ก็เป็นวงหนึ่งที่ออกมาจาก TVXQ ดังนั้นพวกเราไม่คิดว่าเราจำเป็นต้องออกมาจากเงาของ TVXQ พวกเราไม่ได้เดือดร้อนกับการหมกหมุ่นอยากจะเป็นที่หนึ่ง — เราแค่ต้องการให้มีคนมากมายฟังเพลงของเราไปอีกนานๆ เท่านั้นเองครับ”
Source: Seoul Shinmun
Translation Credit: JYJ3
Please do not remove, alter, or add to the credits.
แปลไทย: 3rebelangels.wordpress
เรื่องนี้ถูกเขียนใน Interview, JYJ และติดป้ายกำกับ , , คั่นหน้า ลิงก์ถาวร

11 ตอบกลับที่ [สัมภาษณ์] 111004 JYJ “เราไม่เชื่อว่าเราต้องออกมาจากเงาของ TVXQ”

  1. lovejj พูดว่า:

    เฮ้อออ สัมภาษณ์ครั้งนี้ก่อดราม่ากันอีกแระ แจเอ้ยยยย
    แต่เอาเหอะจะใช้ชื่อไหน จะรักใครก็เป็นสิทธิของพวกเจ้าแหละ
    แค่ออกผลงานดีๆ พร้อมเอาหน้าหล่อๆออกมาให้เห็นบ่อยๆก็พอและ
    ก็รักไปแล้วอ่ะ จะยังไงก็สนับสนุนเต็มที่อยู่แล้ว สู้ๆ

  2. janda พูดว่า:

    ไม่ได้เดือดร้อนกับการหมกมุ่นอยากเป็นที่หนึ่ง……..อิอิ แร้งงงงงงงงงงงกระทบ..อีมาน

  3. Somjai พูดว่า:

    จัดเต็มทุกคำถาม

  4. Dongjae Su พูดว่า:

    ตอบได้ดีทุกคนเลย

  5. piya1112 พูดว่า:

    รู้สึกเคร้าสะเทือนใจแปลกๆTT^TT

  6. nok พูดว่า:

    โอ๊ย!! โดนทุกคำตอบเลยง่ะ……ชอบ

  7. casa พูดว่า:

    ตอบคำถามกันได้ดีทุกคนเลยอ่าา

  8. tong_xiah พูดว่า:

    ถึงจะยังงัยก็ขอให้ สามหนุ่ม สู้ๆๆๆๆๆ ต่อไปไหน ^___^
    ยังงัยเราก็รักสามหนุ่ม JYJ ตลอดไปและตลอกกาลๆๆๆๆๆๆ ^^

  9. ming พูดว่า:

    นี่พึ่งจะเริ่มต้น…………ในการเดินของพวกคูณ JYJ ……….ท้อแต่อย่าถอย………ฝันให้ไกล……..ไปให้ถึง

  10. ตัวเล็ก พูดว่า:

    ขอบอกว่า3หนุ่ม JYJ ตอบคำได้ดีมากจัดเต็มทุกคำถามเลย จะเป็นกำลังใจให้ JYJ ตลอดไป

  11. kheron พูดว่า:

    สัมภาษณ์นี้มันดีนะ แ่ต่ก็จะออกแนวเศร้าได้อีก แต่ตอนจบ ตอบได้อย่างสวยงามอ่ะ ชอบ
    “JYJ ก็เป็นวงหนึ่งที่ออกมาจาก TVXQ ดังนั้นพวกเราไม่คิดว่าเราจำเป็นต้องออกมาจากเงาของ TVXQ พวกเราไม่ได้เดือดร้อนกับการหมกหมุ่นอยากจะเป็นที่หนึ่ง — เราแค่ต้องการให้มีคนมากมายฟังเพลงของเราไปอีกนานๆ เท่านั้นเองครับ

    เราเชื่อว่าซักวันพี่ก็ต้องได้เจอกัน แล้วพี่จะได้กลับมาทำงานด้วยกันเหมือนเดิม มีดอโย ^^

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s