=======================================================================
ประกาศ :
คำแปล(และความเวิ่นเว้ออื่นๆ) ทุกอย่างที่นี่แจกฟรีนะคะ สามหนุ่ม JYJ ของเราน่ารัก เราแปลด้วยความรัก ฝากเอาไปแจกจ่าย(เผื่อคนจะได้รักหนุ่มๆ เพิ่มขึ้นเยอะๆ) ขอแค่ใส่เครดิต หรือลิ้ง แล้วไม่เอาไปอ้างเป็นงานแปลของตัวเอง(ให้อับอายในสำนวนแปลก๊ากกก) ก็พอแระค่าาา ยิ่งมีคนได้มีความสุขกับเรามากขึ้นเท่าไหร่ ความยากลำบากในการแปล, การลงรูปลงคลิป ก็หายเร็วยิ่งขึ้นเท่านั้นค่ะ ถ้าถูกใจก็มาเวิ่นกัน แต่ถ้าอายแอบอ่านก็ไม่ว่ากันจ้า…เพราะปกติเราก็แอบอ่านเงียบๆ เหมือนกัน อิอิ ทำด้วยใจยังไงก็มีความสุข ลั้ลลา

=======================================================================

โพสท์ใน Uncategorized | 28 ความเห็น

[Ratings] ละคร Triangle (트라이앵글)

แล้วละครพี่แจก็จบตามไปแล้ว T  T  เป็นละครที่ฉายยาวที่สุดของหนุ่ม JYJ เลยค่ะ
Triangle ฉายทางช่อง MBC เริ่มฉาย 5 พ.ค. – 29 ก.ค. 2557 รวมแล้ว 24+2 ตอน โดยสองตอนหลังเพิ่มขึ้นมาทีหลังค่ะ
โดยละครในสลอต จันทร์-อังคารเหมือนกันมีตามนี้ค่ะ
KBS – เรื่อง Big Man (빅맨) และ Trot’s lover (트로트의 연인) มาฉายต่อ
SBS – เรื่อง Doctor Stranger (닥터이방인) เริ่มฉายพร้อมๆ กัน แต่จบก่อนค่ะ โดยมี Temptation (유혹) มาฉายต่อ
แม้เรตติ้งละครจะระหกระเหินให้แฟนๆ ลุ้นบ้าง แต่ก็จบปิดท้ายไปด้วยเรตติ้งสองหลักจากสำนักเรตติ้งทั้งสองสำนักค่ะ และเป็นเรตติ้งสูงสุดของละคร
ในกราฟ บางช่วงที่เส้นหายไปคือ เรตติ้งของละครเรื่องนั้นต่ำกว่า 20 อันดับแรก และรบอจไม่สามารถหาตัวเลขมาได้จริง ๆ ค่ะ
cap55 Aug. 01 08-vert
cap56 Aug. 01 09.04
cap56 Aug. 01 09.01
โพสท์ใน Drama, Jaejoong | ติดป้ายกำกับ , , , | แสดงความคิดเห็น

[Rating] ละคร Three Days 쓰리데이즈

จบไปแล้วนะคะละครเรื่อง Three Days 쓰리데이즈 ของยูชอน (คาดว่าคงเป็นละครประจำปี 2014 นี้  หมดโควต้าปีนี้แล้วสินะ  。・゚゚・(>д<)・゚゚・。)

ละครเรื่องนี้เริ่มฉายวันที่ 5 มีนาคม 2014 – 1 พฤษภาคม 2014 รวมทั้งหมด 16 ตอน ทางช่อง SBS ค่ะ
ตอนเริ่มฉายละครชนกับละครของเพื่อนซี้คิมฮยอนจุงเรื่อง Age of Innocence หรือ Inspiring Generation (감격시대) ทางช่อง KBS2 (ในตารางจะใช้ตัวย่อว่า IG5 คือชื่อย่อเรื่องตามด้วยตอนที่ค่ะ) หลังจากที่เรื่องนี้จบ มีเรื่อง Golden Cross มาฉายต่อ ดังนั้นเรตติ้งที่เห็นในตารางจะมาจากละคร 2 เรื่องของช่องนั้นที่ฉายตรงกับ Three Days และเส้นกราฟจึงไม่ทำให้ต่อเนื่องกันเพราะเป็นละครคนละเรื่องค่ะ

และเรื่อง Sly and Single Again (앙큼한돌싱녀) ทางช่อง MBC (ในตารางจะใช้ตัวย่อว่า SSA3 คือชื่อย่อเรื่องตามด้วยตอนที่ค่ะ) หลังเรื่องนี้จบ A New Leaf มาฉายต่อค่ะ

แต่ทั้งนี้ทั้งนั้น ถือได้ว่าจบด้วยเรตติ้งสูงที่สุดของตัวละครเองและทิ้งห่างช่องอื่นๆ อย่างสวยงามค่า

ดูสรุปเรตติ้งของละครเรื่องนี้กันในตารางได้เลยค่าาา

อ่านเพิ่มเติม

โพสท์ใน Drama, Yuchun | ติดป้ายกำกับ , , , , | 2 ความเห็น

[FanAccount] 131024 JYJ ช่วงซ้อมที่เวียดนาม

[FanAccount] 131027 JYJ ช่วงซ้อมที่เวียดนาม

การได้พบกับ JYJ
“ฉันรู้สึกดีใจมากที่ได้มีโอกาสเจอ JYJ ใกล้ ๆ ขนาดนี้”
ตอนซ้อม จุนซูดูเหมือนซุปเปอร์สตาร์ เขาฟังและปรึกษากับผู้กำกับอย่างจริงจัง ในขณะที่ยูชอนและแจจุงที่ดูเข้ากันได้ดีนั้น บางครั้งเอาแต่พูดคุยและเล่นสนุกกัน
พอการซ้อมรอบแรกเริ่มขึ้น จุนซุเริ่มร้องก่อนในขณะที่อีกสองคนยังปรึกษาอยู่กับผู้กำกับ เสียงของเขาสมบูรณ์แบบมาก เสียงสูงและไพเราะ เรื่องที่น่าสนใจคือระหว่างที่เขากำลังร้องเพลงและเดินไปรอบ ๆ แท่นบนเวที เขาลื่นและเกือบล้มเพราะว่าสังเกตเห็นแฟนคนหนึ่งที่เป็นบอดี้การ์ดที่นี่ส่งสัญญาณมือรูปหัวใจไปให้ คิกๆๆ ในขณะที่หนุ่ม ๆ กำลังซ้อมกันอยู่นั้น ฉันก็วางแผนจะทำมือรูปหัวใจเพื่อให้พวกเขาสนใจบ้างและแจจุงก็สังเกตเห็นสารรักของฉัน เขาหันมามองที่ฉัน ยิ้ม และจากนั้นก็หันไปคุยกับยูชอน ยูชอนก็หันมามองทางฉันแต่ไม่แน่ใจหรอกว่าเขามองที่สารรักที่ฉันส่งให้เขาหรือเปล่า คิกๆๆ /ตอนนั้นฉันคิดว่าฉันขึ้นสวรรค์ไปแล้ว/
หนุ่ม ๆ ร้องเพลง Get Out และเพลงอื่น ๆ พวกเขาเต้นและเล่นสนุกไปกับแดนเซอร์ ส่วนใหญ่แล้วพวกเขาจะเต้นและหัวเราะตลอดเวลาตอนอยู่กับแดนเซอร์
ตอนซ้อมรอบที่สอง ฉันหยุดถ่ายภาพและมุ่งความสนใจไปที่การเต้นและบางครั้งส่งสารรัก (ด้วยการทำมือรูปหัวใจ) ไปให้พวกเขา แล้วในที่สุดแจจุงก็สังเกตเห็นฉันและยิ้มให้อีกครั้ง T_T ตอนซ้อมรอบสองนั้นฉันพยายามจดจำลักษณะเฉพาะของพวกเขา ยูชอนใส่เสื้อผ้าแบบเดียวกับที่เราเห็นใน JYJ LINE จุนซูและยูชอนตัวจริงไม่ได้ดูอวบ แจจุงค่อนข้างผอมมาก T_T ยูชอนใส่หมวกบีนนี่และเสื้อสเวตเตอร์สีดำและรองเท้าผ้าใบ ถึงแม้ว่าเขาจะไม่ได้แต่งตัวตามแฟชั่นอย่างอีกสองคน แต่ยูชอนก็เปล่งประกายเสน่ห์ที่ฉันไม่สามารถอธิบายได้ออกมา ตัวจริงนั้นยูชอนไม่ได้ดูเหมือนดาราดัง เขาแค่ดูเหมือนเด็กซน ๆ ชายหนุ่มธรรมดาที่เป็นมิตรที่คุณสามารถพบเห็นไปทั่วไป เสน่ห์ของยูชอนตัวจริงนั้นต่างจากที่เราเห็นในทีวี เวลาเปรียบเทียบกับผู้ชายธรรมดาทั่วไป ยูชอนดูผอมกว่า
ตอนที่ JYJ กำลังซ้อมอยู่นั่น ฉันเอาป้าย “Fly with JYJ”* ออกมาโบกให้พวกเขา และแจจุงสังเกตเห็น เขาพยักหน้า ยิ้ม และกลับไปร้องเพลง ฉันไม่สามารถบรรยายถึงความยินดีของฉันในเวลานั้นได้เลย
ตอนที่หนุ่ม ๆ ร้องเพลง Empty แจจุงคึกมาก และเขาเอาแต่เต้น และเล่นกับแดนเซอร์ เขาร้องและเต้นอย่างมีความสุข มีแค่หนเดียวที่การเล่นสนุกถูกทิ้งให้เป็นหน้าที่ของยูชอน คิกๆๆๆ เขาดูสดใสร่าเริงมากตอนนั้น จุนซูก็ดูตื่นเต้นมากเหมือนกัน เขาเคลื่อนที่ไปตรงกลางเวทีพร้อมกับทำท่าเต้นแบบคลื่นและเต้นกับดนตรีอย่างกระตือรือร้น
หลังจากการซ้อมยูชอนถอดแว่นกันแดดออกและยังคงพูดคุยและเล่นสนุกอย่างต่อเนื่องแม้ว่าเขาจะเหงื่อท่วมตัวก็ตาม เขากลับมาที่โรงแรมด้วยรอยยิ้นบนใบหน้า
ช่วงเวลานั้นหนุ่ม ๆ มีความสุขมาก ๆ
*ป้าย “Fly with JYJ” เป็นหนึ่งในโปรเจ็คของแฟนชาวเวียดนาม JYJ Vietnam Fans Union (JYJFamily Vietnam – CielJJ – KJSSmile) เพื่อต้องรับ JYJ
https://twitter.com/JYJFamilyVN/status/393014234306461696/photo/1
Credit: Pe_iu_Su + Nakjrj + yoochunskkk@JYJFamilyVN
English translation by: black_autumn@JYJFamilyVN
แปลไทย: 3Rebelangels
โพสท์ใน JYJ | 1 ความเห็น

[INFO] 131020 สนามกีฬาโอลิมปิกอนุมัติคอนเสิร์ตส่งท้ายปีของ JYJ

[INFO] 131020 สนามกีฬาโอลิมปิกอนุมัติคอนเสิร์ตส่งท้ายปีของ JYJ
[INFO] Olympic Gymnastics Stadium approved for JYJ’s end-of-year Concert

[ละส่วนที่ไม่เกี่ยวข้อง]
ตาม “ตารางการประเมินการให้เช่าสถานที่ประจำเดือน ธันวาคม 2013″ จากสมาคมส่งเสริมกีฬาแห่งประเทศเกาหลี (KSPO&CO – ผู้รับผิดชอบการจัดการการเช่าสถานที่ของสนามกีฬาโอลิมปิก) ได้อนุมัติให้คอนเสิร์ตของ JYJ ใช้สนามมกีฬาโอลิมปิกได้ คอนเสิร์ตที่ขออนุญาตใช้มานั้น คือ “คอนเสิร์ตส่งท้ายปีของ JYJ” “คอนเสิร์ตหน้าหนาวของปาร์คจองฮยอน และ ปาร์คฮโยชิน” และ “คอนเสิร์ตครบรอบ 10 ปี ของวง Brown Eyes”
หลังจากการประเมิน “คอนเสิร์ตส่งท้ายปีของ JYJ” ได้รับคะแนนที่สูงกว่าคอนเสิร์ตอื่น ๆ ในด้านมูลค่าการขาย และการส่งเสริมพัฒนาภาพลักษณ์ คอนเสิร์ตอขง JYJ ได้รับคะแนนสูงสุด 50.0 คะแนน (ต่ำสุด 42.50 คะแนน) ในด้านมูลค่าการขาย และ คะแนนสูงสุด 25.0 คะแนน (ต่ำสุด 21.30 คะแนน) ในด้านการส่งเสริมพัฒนาภาพลักษณ์
“คอนเสิร์ตหน้าหนาวของปาร์คจองฮยอน และ ปาร์คฮโยชิน” ได้รับคะแนนสูงสุด 42.5 คะแนน (ต่ำสุด 27.50 คะแนน) ในด้านมูลค่าการขาย และ คะแนนสูงสุด 25.0 คะแนน (ต่ำสุด 17.50 คะแนน) ในด้านการส่งเสริมพัฒนาภาพลักษณ์ และ “คอนเสิร์ตครบรอบ 10 ปี ของวง Brown Eyes” ได้รับคะแนนสูงสุด 42.5 คะแนน (ต่ำสุด 27.50 คะแนน) ในด้านมูลค่าการขาย และ คะแนนสูงสุด 25.0 คะแนน (ต่ำสุด 21.30 คะแนน) ในด้านการส่งเสริมพัฒนาภาพลักษณ์
[ละส่วนที่ไม่เกี่ยวข้อง]
- ข้อมูลนี้เป็นการเปิดเผยจากการพินิจของรัฐสภาด้านการบริหารงาน
มาร่วมกันภาวนาให้คอนเสิร์ตสามารถจัดขึ้นได้อย่างราบรื่นปราศจากปัญหา!
ที่มา: ข่าวการเมือง Daum
Translated by: http://dedicatee.wordpress.com
แปลไทย :3rebelangels
โพสท์ใน Info, JYJ | ติดป้ายกำกับ , , | 3 ความเห็น

[แปลไทย] Only One: JYJ (2014 Incheon Asiad Song)

306018Only One: JYJ (2014 Incheon Asiad Song)

ไม่มีอะไรต้องกลัว ฉันเชื่อในตัวเธอ
พรุ่งนี้จะไม่เปลี่ยนไป แค่มองไปข้างหน้า…แล้วไปต่อ
รู้ไหม วันนี้วันพิเศษ วันที่ฉันยืนหยัดและหายใจเข้าออกกับเธอ
เธอวิ่งมาตลอดทางถึงตอนนี้และหัวใจของฉันเต้นแรง
     แสดงศักยภาพของเธอให้ฉันเห็น บินให้สูงขึ้นไป
ฉันชอบภาพที่เธอส่องประกายแค่ภาพนั้น you… can do it (เธอ..ต้องทำได้)
เย่เยเย วู วู วู ฉันจะคอยปกป้องตัวเธอ love love love love love
ที่ผ่านมามันยากลำบาก แต่วันนี้ก็มาถึงแล้ว
ฉันจะคอยอยู่เคียงข้างตัวเธอ มากับฉันนะ
รู้ไหม วันที่ผ่านมา วันที่เธอสร้างตัวเธอขึ้นมา
ฉันเชื่อว่าเธอเข้มแข็งกว่าใครๆ
     แสดงศักยภาพของเธอให้ฉันเห็น บินให้สูงขึ้นไป
ฉันชอบภาพที่เธอส่องประกายแค่ภาพนั้น you… can do it (เธอ..ต้องทำได้)
เวลาที่เธอเหนื่อยล้า เงยหน้ามองขึ้นมา
เธอจะเจอฉัน คอยยื่นมือมาให้เธอ อยู่ข้างเธอ และเราจะก้าวต่อไปอีกครั้ง
ฉันจะคอยมองดูเธอ
ทั้งความสุขและความเศร้าของเธอ
ฉันจะร่วมแบ่งปันมันด้วยกัน
เราจะสามารถก้าวข้ามอุปสรรคได้ทุกสิ่ง
     แสดงศักยภาพของเธอให้ฉันเห็น บินให้สูงขึ้นไป
ฉันชอบภาพที่เธอส่องประกายแค่ภาพนั้น you… can do it (เธอ..ต้องทำได้)
Source: Incheon2014
แปลอังกฤษ: http://popgasa.com/2013/09/15/jyj-only-one/
แปลไทย: 3rebelangels
Download via Itune: https://t.co/SKyslf98mz
โพสท์ใน JYJ, Lyrics | ติดป้ายกำกับ , , | 2 ความเห็น

[Trans] 130902 อัพเดทอย่างเป็นทางการจาก C-JeS: กิจกรรมของ JYJ ทูตกิตติมศักดิ์อินชอนเอเชี่ยนเกมส์ 2014

btibc-mcmaatwea

สวัสดีครับ นี่คือ C-JeS Entertainment ครับ

ตอนนี้ JYJ กำลังทำงานในฐานะทูตกิตติมศักดิ์สำหรับอินชอนเอเชี่ยนเกมส์ 2014 (หลังจากนี้เรียกแทนว่า IAG; Incheon Asian Games) เมื่อเดือนกุมภาพันธ์ที่ผ่านมา ทางคณะกรรมการผู้จัดของ IAG ได้กล่าวถึงเบื้องหลังในการเลือก JYJ เป็นทูตกิตติมศักดิ์ “เพื่อเผยแพร่ IAG ให้เป็นที่รู้จักของทั้งชาติและโปรโมทไปทั่วโลก เราจึงได้แต่งตั้ง JYJ ที่กำลังได้รับความนิยมทั่วทั้งเอเชียมาเป็นทูต”

เมื่อวานนี้ คอนเสิร์ต Incheon Korean Music Wave 2013 ถูกจัดขึ้นด้วยจุดประสงค์เพื่อสนับสนุนให้งาน IAG ประสบความสำเร็จ แต่ JYJ ทูตของงานเองนั้นไม่ได้ร่วมคอนเสิร์ต แน่นอนว่าทางเราได้คัดค้านกับคณะกรรมการผู้จัดเพราะโดยแง่สามัญสำนึกแล้ว มันเป็นเรื่องยอมรับไม่ได้ที่ JYJ ซึ่งเป็นทูตกิตติมศักดิ์ของงาน IAG จะไม่ได้ร่วมงานที่เกี่ยวข้องกับการโปรโมท IAG หลังจากนั้น คณะกรรมการผู้จัดของ IAG เห็นด้วยกับเราและขอให้ผู้ดูแลและสถานีที่ถ่ายทอดออกอากาศ ฯลฯ เปลี่ยนแปลงรายชื่อของศิลปินที่ร่วมงาน

แต่หลังจากนั้น ทางคณะกรรมการผู้จัดงาน IAG ได้รับแจ้งจากองค์กรพัฒนาและการท่องเที่ยวของอินชอน (หลังจากนี้เรียกแทนว่า IDTC; Incheon Development & Tourism Corporation หรือเดิมรู้จักในนามองค์กรพัฒนาเมืองอินชอน) ว่าเป็นไปไม่ได้ที่ JYJ จะไปร่วมงาน คณะกรรมการแถลงอย่างชัดเจนถึงมุมมองและร้องขออีกครั้งว่าไม่ใช่ว่าพวกเขาอยากให้ JYJ ไปแสดงที่คอนเสิร์ต แต่อยากให้มีส่วนร่วมในงานอีเว้นท์เพื่อแนะนำ IAG และประกาศกิจกรรมโปรโมทที่จะมีขึ้นในครึ่งปีหลังเพราะ JYJ เป็นทูตของงาน IAG และคอนเสิร์ตก็จัดขึ้นเพื่อสนับสนุนให้งาน IAG ประสบความสำเร็จ อย่างไรก็ตาม สถานีที่ถ่ายทอดออกอากาศและผู้อำนวยการของ IDTC ยังประกาศอีกครั้งว่ามันไม่เป็นไปไม่ได้ แม้ว่าคำขอจากทางคณะกรรมการจัดว่างานนี้เกี่ยวข้องกับการโปรโมท IAG

ในเดือนกรกฎาคมที่ผ่านมา ทางคณะกรรมการค้ายุติธรรมของเกาหลี (หลังจากนี้เรียกแทนว่า KTFC; Korean Fair Trade Commission) ประกาศคำสั่งแก้ไขแก่หน่วยงานที่ขัดขวางกิจกรรมออกโทรทัศน์ของ JYJ ให้ยุติการขัดขวาง แต่อย่างที่คุณได้เห็นในกรณีนี้เช่นกัน สถานีโทรทัศน์ยังคงขัดขวางกิจกรรมของ JYJ โดยไม่คำนึงถึงเหตุผลที่เหมาะสม เปิดเผยว่าวงการธุรกิจบันเทิงถูกครองโดยอำนาจของบริษัทบริหารในวงการยักษ์ใหญ่และมีการกระทำที่ไม่เป็นธรรมซ้ำแล้วซ้ำเล่าแม้จะมีคำสั่งจาก KFTC ก็ตาม

เมื่อ 2 ปีก่อน JYJ มีประสบการณ์กับกรณีที่คล้ายคลึงกันในขณะที่มีกิจกรรมโปรโมทในฐานะทูตเกาะเชจูเพื่อเป็น 7 สิ่งมหัศจรรย์ของโลก แม้แต่กระทั่งตอนนั้น JYJ ก็ยังทำตามบทบาทและหน้าที่ในฐานะทูตกิตติมศักดิ์แม้จะมีเรื่องที่น่ากังวล ในครั้งนี้ก็ยังเป็นเช่นเดียวกัน JYJ จะทำอย่างดีที่สุดเพื่อเผยแพร่ความยอดเยี่ยมของวัฒนธรรมเกาหลีและทำให้งาน IAG2014 เป็นที่รู้จักมากขึ้นในฐานะทูตกิตติมศักดิ์โดยการไปออกทัวร์ยังประเทศในเอเชียหลายๆ ประเทศ อีกทั้ง แม้ไม่มีการแสดงในพิธีใดๆ ที่พิเศษ JYJ จะทำตามความรับผิดชอบในฐานะทูตวัฒนธรรมอย่างแท้จริงเพื่อโปรโมทเมืองอินชอนให้กับเอเชีย

สุดท้ายนี้ เราขอแสดงความขอบคุณต่อความพยายามอย่างมากของคณะกรรมการผู้จัดงาน IAG และนายกเทศมนตรีเมืองอินชอน ที่พวกเขารับรู้คุณค่าของ JYJ ในฐานะทูตกิตติมศักดิ์ของงาน IAG ทั้งในประเทศและต่างประเทศ แม้ว่าจะเผชิญกับแรงกดดันจากภายนอกที่ไร้เหตุผล และพยายามอย่างดีที่สุดที่จะเรียกหาความยุติธรรมจนถึงนาทีสุดท้าย

เราขอประกาศกิจกรรมโปรโมทในต่างประเทศของ JYJ สำหรับงาน IAG 2014:
– โร้ดโชว์ที่สิงคโปร์ – สัมภาษณ์ผ่าน video conference (26 กันยายน)
– โร้ดโชว์ที่เวียดนาม – งานสำหรับสื่อและวัฒนธรรม (24 ตุลาคม)
– โร้ดโชว์ที่กวางโจว – งานสำหรับสื่อและวัฒนธรรม (21 พฤศจิกายน)
– งานฉลองครบรอบ 100 ปีของเอเชี่ยนเกมส์ที่บอราเคย์ (ปลายเดือนพฤศจิกายน)

Source: C-JeS Official Website
Translated by: Sofia (@jaetaku)
Shared by: JYJ3
แปลไทย: ลูกแก้วใสกิ๊งระริ๊ง

โพสท์ใน JYJ | 4 ความเห็น

130724 ประกาศทางการจาก C-Jes Entertainment

130724 ประกาศทางการจาก C-Jes Entertainment เกี่ยวกับคำสั่งลงโทษจาก FTC ต่อกิจกรรมจาก SM Entertainment และ Korea Popular Culture and Art Federation ที่ขัดขวางการทำกิจกรรมของ JYJ ในฐานะนักร้อง
Official statement of C-JES Entertainment regarding FTC’s correction order against the activities of SM Entertainment and Korea Popular Culture and Art Federation to hinder JYJ’s activities as singer.

C-JES Entertainment ด้วยประการฉะนี้ขอประกาศจุดยืนเกี่ยวกับคำสั่งลงโทษของ Fair Trade Commission (FTC-คณะกรรมการการค้าเป็นธรรม) ที่ประกาศสั่งห้าม SM Entertainment (SME) และ Korea Popular Culture and Art Federation (KFPCAI – สมาพันธ์ศิลปะและวัฒนธรรมนิยมแห่งเกาหลี) ขัดขวางการแสดงของ JYJ ในฐานะนักร้อง (แถลงการณ์ฉบับเต็มจาก CEO Baek Chang-ju)
ผมมีความประสงค์ที่จะแสดงความขอบคุณต่อคณะกรรมการการค้าเป็นธรรม (FTC) ที่ได้ดำเนินการสอบสวนมากว่าสามปีเพื่อที่จะถอนรากถอนโคนการกระทำที่ไม่เป็นธรรมด้วยการหาหลักฐานที่แน่นหนามาพิสูจน์การเคลื่อนไหวที่เอาแต่ได้ฝ่ายเดียวอย่างเป็นระบบเพื่อกีดกัน JYJ จากรายการทีวี ที่ทำโดยองค์กรต่าง ๆ ในอุตสาหกรรมด้านวัฒนธรรม เช่น SM Entertainment, สมาพันธ์ศิลปะและวัฒนธรรมนิยมแห่งเกาหลี (KFPCAI) และ สมาคมผู้จัดรายการบันเทิงแห่งเกาหลี (KEPA – Korea Entertainment Producers Association)
การสอบสวนของ FTC ได้นำความจริงออกมาเปิดเผยในเรื่องที่ SME ใช้ความมีอำนาจผูกขาดและสถานะที่เป็นใหญ่ของตนในธุรกิจบันเทิงในทางที่ไม่ถูกต้อง บีบบังคับให้ผู้ที่ไม่ปฏิบัติตามแนวทางของตนให้เกิดความเสียเปรียบในหลายต่อหลายครั้ง และดังนั้นถือเป็นการฝ่าฝืนพระราชบัญญัติการค้าเป็นธรรม การลงโทษของ FTC ก่อให้เกิดสัญญาณเตือนต่อการกระทำที่ไม่ถูกต้องของฝ่ายที่มีอำนาจเหนือกว่าในอุตสาหกรรมวัฒนธรรม ซึ่งขัดแย้งกับนโยบายเศรษฐกิจสร้างสรรค์ของรัฐบาล
นอกเหนือไปจากนี้ “กระแสเกาหลี” ที่ถือเป็นภาพลักษณ์แทนการพัฒนาของวงการบันเทิงของเกาหลีนั้นจะยั่งยืนได้ก็ต่อเมื่อมีการรับรองและเคารพต่อความคิดสร้างสรรค์และความหลากหลายของผู้มีส่วนร่วมทั้งหลาย ซึ่งเป็นการไม่สมควรที่จะอนุญาตให้องค์กรที่มี “อิทธิพล” เพียงไม่กี่รายใช้อิทธิพลที่เหนือกว่าบังคับไปทั้งวงการอีกต่อไป ในประเด็นนี้นั้น พระราชบัญญัติคำสั่งการลงโทษ (the Corrective Action Order Act) จึงถูกประกาศออกมาในวันนี้เพื่อใช้เป็นมูลฐานให้กระแสเกาหลีสามารถก้าวกระโดดสู่ระดับโลกได้อีกก้าวหนึ่ง
อันที่จริง JYJ ต้องต่อสู้กับแรงกดดันที่ไม่เป็นธรรมมาอย่างต่อเนื่องแม้กระทั่งหลังจากที่ข้อขัดแย้งกับต้นสังกัดเก่าได้บรรลุข้อตกลงร่วมกันภายใต้การไกล่เกลี่ยของศาลเมื่อเดือนเมษายนที่ผ่านมา มันเห็นได้ชัดว่า JYJ ยังคงต้องเผชิญอุปสรรคต่าง ๆ เช่นที่เห็นเมื่อเร็ว ๆ นี้ การแจ้งแต่เพียงฝ่ายเดียวจากผู้จัดจำหน่ายอัลบั้ม และ JYJ ต้องจำนนต่อการที่ไม่มีโอกาสในการปรากฏตัวในรายการสถานีโทรทัศน์แม้จะเพิ่งออกอัลบั้มใหม่ นี่คือความจริงอันน่าอับอายของสังคมของเรา แต่อย่างไรก็ตาม ผมเชื่อว่าสถาบันและนโยบายอย่างพระราชบัญญัติคำสั่งการลงโทษจะช่วยทำให้ JYJ อยู่ในเกมและเล่นต่อไปได้
ความเห็นของ JYJ ต่อคำสั่งลงโทษของ FTC
“พวกเรารู้สึกขอบคุณต่อคำตัดสินของ FTC ตั้งแต่ปี 2009 เป็นต้นมา พวกเราอยู่ในการต่อสู้ที่ยากลำบากที่ดูเหมือนไม่มีที่สิ้นสุด ทว่า การประกาศวันนี้จาก FTC ทำให้พวกเรารู้สึกสบายใจขึ้นอย่างมากที่หลายสิ่งอาจจะดีขึ้นทีละเล็กทีละน้อย พวกเราหวังว่าคำสั่งลงโทษจะทำให้เราสามารถทำกิจกรรมด้านบันเทิงต่าง ๆ ในสภาพแวดล้อมที่เท่าเทียมและเป็นธรรม และเพื่อที่ศิลปินรุ่นใหม่ที่จะเข้าสู่วงการในอนาคตจะได้รับด้วยเช่นกัน
ปลายทางของอุโมงค์ที่มืดมิดนี้อาจจะยังอยู่อีกไกลแต่วันนี้พวกเราก็ได้เห็นประกายแสงอ่อน ๆ มาไกล ๆ พวกเราจะเดินหน้าต่อไปยังแสงนั้น และทำทุก ๆ อย่างให้เต็มที่ในทุก ๆ โอกาส ตอบแทนด้วยการแสดงต่าง ๆ อันยอดเยี่ยม”
< อ้างอิง 1: การฟ้องร้องของ JYJ และประกาศของ FTC >
ในวันที่ 31 กรกฎาคม 2552 (2009) สมาชิกทั้งสามคนของ JYJ ได้ยื่นคำร้องต่อศาลแขวงกรุงโซลเพื่อขอระงับความสมบูรณ์แห่งสัญญาผูกขาดที่ทำกับ SME พวกเขายืนยันว่าสัญญาที่ไม่เป็นธรรมควรเป็นโมฆะบนมูลเหตุว่าด้วยสัญญาที่ยาวเกินไป (13 ปี) ซึ่งเป็นการฝ่าฝืนกฏสังคมที่เป็นที่ยอมรับ โครงสร้างการจัดสรรกำไรที่เข้าข้างบริษัทต้นสังกัดเกินไปและพวกเขาถูกริดรอนสิทธิเสรีภาพในการทำกิจกรรมต่าง ๆ ในช่วงระยะเวลาสัญญา ในวันที่ 29 ตุลาคม 2552 ศาลแขวงกรุงโซลได้ตัดสินยอมรับข้อโต้แย้งของพวกเขาให้สัญญาเป็นโมฆะ (Seoul Central District Court 2009 KA-HAP 2869) ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมาศาลได้ยืนยันการเป็นโมฆะของสัญญาบีบบังคับที่เอาแต่ได้ฝ่ายเดียวนี้ในการต่อสู้ทางกฎหมายหลายต่อหลายครั้งจนกระทั่งเดือนเมษายนปีนี้เอง
ในขณะเดียวกัน เดือนตุลาคม 2555 FTC ได้จัดตั้งแต่ประกาศ “ข้อบังคับมาตรฐานสำหรับรายการทางธุรกิจของบริษัทต้นสังกัดในอุตสาหกรรมบันเทิง ศิลปิน(ฝึกหัด) และตัวแทนผู้ผลิต” เพื่อให้เกิดสภาพแวดล้อมที่เป็นธรรมในอุตสาหกรรมการจัดการบันเทิง ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมาก็มีการพัฒนาที่ดีขึ้นในมุมองของผู้มีส่วนร่วมในธุรกิจบันเทิง รวมถึงบริษัทต้นสังกัด ดังนั้นการตั้งพื้นฐานให้ผู้ที่เพิ่งเข้าสู่วงการบันเทิงนี้เป็นการทำให้มั่นใจว่าพวกเขาได้รับการปกป้องสถานะและอิสระภาพในการทำกิจกรรมบันเทิงจากกฎหมาย นอกจากนี้ คำสั่งลงโทษของ FTC ที่มีต่อการกระทำที่ไม่เป็นธรรมที่ประกาศในวันนี้นั้น เป็นการยืนยันอีกครั้งว่าข้อพิพาททางกฎหมายระหว่าง JYJ และต้นสังกัดเดิมนั้นถือเป็นตัวจุดชนวนสำคัญที่ช่วยแก้ปัญหาการกระทำไม่เป็นธรรมที่ฝังรากลึกในวงการบันเทิง และจากจุดนั้นที่ก่อให้เกิดการปรับปรุงที่สำคัญ
 <อ้างอิง 2: บทสรุปของข้อพิพาททางกฎหมายระหว่าง  JYJ และ SM Entertainment ในเดือนพฤศจิกายน 2011>
เมื่อใน วันที่ 31 กรกฎาคม 2552 (2009) สมาชิกทั้งสามคนของ JYJ ได้ยื่นคำร้องต่อศาลแขวงกรุงโซลเพื่อขอระงับความสมบูรณ์แห่งสัญญาผูกขาดที่ ทำกับ SME พวกเขายืนยันว่าสัญญาที่ไม่เป็นธรรมควรเป็นโมฆะบนมูลเหตุว่าด้วยสัญญาที่ยาว เกินไป (13 ปี) ซึ่งเป็นการฝ่าฝืนกฏสังคมที่เป็นที่ยอมรับ โครงสร้างการจัดสรรกำไรที่เข้าข้างบริษัทต้นสังกัดเกินไปและพวกเขาถูกริดร อนสิทธิเสรีภาพในการทำกิจกรรมต่าง ๆ ในช่วงระยะเวลาสัญญา ในวันที่ 29 ตุลาคม 2552 ศาลแขวงกรุงโซล (ผู้พิพากษา: พัคบยองแด) ได้ตัดสินยอมรับข้อโต้แย้งของพวกเขาทำให้สัญญาเป็นโมฆะ (Seoul Central District Court 2009 KA-HAP 2869)
SM Entertainment ได้ยื่นฟ้องขอคัดค้านผลการตัดสินของศาลในวันที่ 12 เมษายน 2553 แต่แผนกคดีแพ่งที่ 50 ของศาลแขวงกรุงโซล (ผู้พิพากษา: ชอยซองจุน) ให้ยกฟ้องไปเมื่อวันที่ 15 กุมภาพันธ์ 2554 ซึ่งคำตัดสินของศาลเป็นการยืนยันอีกครั้งว่าสัญญาผูกมัดดังกล่าวระหว่างสมาชิกทั้งสามคนของ JYJ และ SME นั้นไม่เป็นธรรมและเป็นโมฆะ เพราะฉะนั้นเป็นการยืนยันอีกครั้งถึงคำตัดสินของศาลเดิม (Seoul Central District Court 2010 KA-HAP1245) เมื่อวันที่ 21 กุมภาพันธ์ 2554 แผนกคดีแพ่งที่ 51 ของศาลแขวงกรุงโซล (ผู้พิพากษา: คิมแดวุง) รับรู้ข้อเท็จจริงว่า SM Entertainment ได้กระทำการขัดขวางการทำกิจกรรมด้านบันเทิงของสมาชิกทั้งสามคนของ JYJ รวมถึงการออกรายการโทรทัศน์ และออกคำสั่งข้อบังคับทางอ้อม (2010 TA-KI 4495) ว่าบริษัท SM Entertainment ไม่ควรแทรกแซงการทำกิจกรรมของพวกเขา และต้องจ่ายเงิน 20 ล้านวอนทุกครั้งที่มีการฝ่าฝืนคำสั่งศาล
จากที่แสดงมาข้างต้น ศาลตั้งอนุญาโตตุลาการโดยสมัครใจเพื่อยุติสัญญาผูกขาด ณ วันที่ 31 กรกฏาคม 2552 และผลคือ JYJ ได้รับการรับรองอิสระในการทำกิจกรรมอย่างเต็มที่ และเป็นอิสระจาก SM Entertainment ด้วยเหตุนั้นข้อพิพาททางกฎหมายทั้งหลายระหว่างทั้งสองฝ่ายก็เป็นการสิ้นสุด
ที่มา: C-Jes
แปลไทย: 3rebelangels
โพสท์ใน Announcement, Info, JYJ | 5 ความเห็น